Изменить размер шрифта - +

– По-моему, он маньяк, – сказал Ковальски, когда они выехали за ворота комплекса. – Я вообще не доверяю блондинам с бесцветными глазами. Помнишь серийного убийцу из Детройта по кличке Механик? У него были точно такие же рыбьи глаза, а волосенки реденькие и белые, как пух.
– Нет, – покачал головой Маккормик. – У этого парня просто такое чувство юмора. Он полагает, что разыгрывает двух приезжих тупиц из ФБР, и ему невдомек, что он лишь выставляет себя на посмешище.
Озеро Сильвер-Лейк оказалось небольшим, но изумительно красивым – осколок голубого хрусталя в обрамлении золотых берез и стройных мачтовых сосен. Делать агентам здесь было особенно нечего: осмотр места происшествия был проведен местным коронером, и проведен тщательно. Тем не менее Маккормик остановил джип в двадцати метрах от берега, и агенты выбрались из машины размять ноги.
– Вот здесь он поставил палатку, – заметил Ковальски, наклонившись и трогая пальцем вмятины от металлических колышков. – А здесь готовил себе еду. Судя по всему, парень он был аккуратный – огородил кострище камнями.
Маккормик подошел к берегу озера, поднял плоский камешек и, примерившись, запустил его так, что он несколько раз отскочил от поверхности воды.
– Видно, боялся пожара. Не знал, бедняга, что бояться ему нужно совсем другого.
Он медленно побрел вдоль берега, внимательно поглядывая по сторонам.
– Представь, что тебе надо замочить парня, который сидит в лодке на середине озера, Пол. Что бы ты сделал?
– Залез бы на дерево, – не раздумывая, ответил Ковальски. – Взял бы винтовку «Ли-Энфилд», которая бьет на полтора километра…
– И разнес бы своей жертве череп, – перебил его Буч. – Нет, я имел в виду, что бы ты сделал, если бы хотел сымитировать смерть от сердечного приступа.
– Ну, подсыпал бы парню яду в рыбную похлебку… Как эти чертовы Борджиа, про которых сериал сняли.
– Яд бы обнаружили при вскрытии, – возразил Маккормик. – Кстати, это означает, что моя гипотеза с отравленной стрелкой, которой Харрису попали в лицо, тоже не прокатывает. Если только это был какой-то очень специальный яд… быстро рассасывающийся и не оставляющий следов…
– Шпионские штучки, – фыркнул Ковальски. – Я же говорил, Харриса угробили иностранцы.
– Может быть, – задумчиво проговорил Маккормик. – А может быть, тут было что-то поинтереснее яда.
Он наклонился и поднял из травы металлический цилиндрик, тускло блеснувший в лучах северного солнца.
– Гильза, – удивился Ковальски. – Хороши же местные копы, если не обнаружили такой вещдок!
– Если только эта гильза не очутилась здесь позже. Впрочем, это все равно не улика – Харриса ведь не застрелили. Однако нам она может пригодиться.
Агенты тщательно обшарили берег, но больше ничего подозрительного не отыскали. Солнце зависло уже над самым горизонтом, но дальше опускаться не собиралось.
– Поехали дальше, – решил Маккормик. – Боюсь, мисс Арчер нас заждалась.
– Напиши ей, – посоветовал Ковальски, – скажи, что мы будем часа через полтора. И спроси заодно, где ее искать.
– Вот сам и пиши, – Буч сунул напарнику айпад. – Я обещал не подпускать тебя к рулю.
На это сообщение Лайза Арчер не ответила.
– Ты просто не умеешь обращаться с дамами, – хмыкнул Маккормик. – А если ты еще и подписался «Агент Ковальски», она наверняка решила, что это какой-то розыгрыш.
– Я не идиот, – оскорбился Пол. – Я вообще не стал подписываться.
– Еще лучше, – вздохнул Буч. – Как же она поймет, что ей пишут хорошие ребята из ФБР, а не плохие парни, от которых она скрывается?
На часах было уже начало одиннадцатого, но темнее вокруг не становилось.
Быстрый переход