Они нашли его около поваленного дерева, где еще недавно спал Фуко. Львенок был чем-то очень занят. Чтобы не мешать, друзья подошли к нему очень тихо. Они увидели, что Симба решил поохотиться на медоеда, который стоял спиной к нему и так был поглощен поисками съедобного в гнилом стволе, что ничего не замечал вокруг.
– Не связывайся, – прошептал Тимон.
– Не мешайте, сейчас я покажу вам, как надо охотиться, – шепотом ответил Симба.
Он стал подкрадываться, пока не очутился совсем рядом. Казалось, еще секунда, и они столкнутся лбами, но тут медоед спохватился. Шипя и царапаясь, он пошел в атаку, да так яростно, что Симба попятился. Прикрываясь за кочками, медоед стал пятиться, не забывая делать все новые и новые выпады.
– Оставь его, Симба! Что за удовольствие охотиться на такую злюку!
– Хорошенькое удовольствие, – буркнул Симба. – Хотел напугать его, и чуть не испугался сам. Он меня даже царапнул.
– Нет среди маленьких зверей другого такого храбреца, – сказал Тимон. – Я являюсь исключением.
– Мы искали тебя, Симба. Хотели сказать, что познакомились с Фуко, – порадовал друга Пумба.
– Вот как? Здорово! Теперь он наш общий друг. Пойдем отыщем его.
– Он пошел к реке. Собирался еще вздремнуть, – сказал суслик.
– Ты знаешь, Симба, я все-таки думаю, что мы с ним дальние родственники, – похвастался кабан.
– Опять ты за свое? Тебя послушать, у тебя половина саванны родня, – засмеялся львенок.
Смеясь, они отправились на поиски Фуко. Носорог спал у реки, уткнувшись мордой в куст, и забавно похрапывал. Друзья остановились, не зная, что делать. Как разбудить его, не рассердив? Симба решил подшутить над Фуко. Он ловко подобрался к нему, так что тот проснулся, когда лев был у самой его морды. Носорог испуганно хрюкнул, ошалело завращал глазами и бросился в реку. Симба побежал за ним. Фуко окатил львенка водой, и в граде брызг они скрылись в воде. Только теперь Фуко разглядел, что рядом с ним Симба.
– Ах ты, озорник! – хрюкнул он. – Вот я тебя вздую. Напугал старика.
– Это мы еще посмотрим, кто кого вздует! – засмеялся львенок. – Со мной друзья.
– Вот оно что, – сказал Фуко. – Ну и друзей я себе завел! Целый день поспать не дают. Один с клыками бросается, другой в воду загоняет, а теперь все вместе обижать собрались. Этого я не могу позволить.
Он выскочил из воды, сердито замотал головой и, угрожающе сопя, пошел им навстречу. Друзья решили, что носорог разозлился всерьез, и бросились бежать, даже Симба вскочил на дерево. Фуко посмотрел по сторонам, убедился, что всех разогнал, и захрюкал от удовольствия.
– Кто кого вздул? – смеясь спросил он.
Вся компания сконфуженно выбралась из своих укрытий.
– Ну и напугал же ты нас, – сказал Пумба. – А казался таким добрым и безобидным.
– Я и есть такой, пока не разозлюсь по-настоящему. Я хотел вам показать, чтобы вы не думали, что носороги терпеливо сносят всякие шутки. Это старый Фуко так терпелив, а с моими братьями не советую задираться. Это для вас может плохо кончиться. Предупреждаю вас как друзей. Я путешествую один по саванне, но скоро сюда придут мои братья, тогда мне придется расстаться с вами.
– Но почему, Фуко? – печально спросил Симба.
Ему так понравился новый друг, что весть о скорой разлуке очень опечалила его.
– О, это грустная история, – ответил носорог. – Когда-то я был вожаком стада, но с годами стал не таким сильным и быстрым, как раньше. В честной схватке я уступил более молодому, и он стал вожаком. Мне там больше нет места. Когда стадо придет сюда, я уйду.
Друзья загрустили. Им очень понравился старый добрый носорог, расставаться с ним было жаль. |