Изменить размер шрифта - +
Я хорошо их знаю. Со мной «призраки» – лучшие воины моего отца.

– Я не хотел обидеть госпожу! Все будет так, как скажет госпожа!

– Вот и хорошо, Мопе. А то в священном городе моего отца болтают, что Мопе, не почитает Первого господина страны Панча. Но я сказала, что это ложь. Мопе хороший слуга и хороший правитель города. Разве я ошиблась, Мопе?

– Нет, госпожа.

Тогда я не понимал не только их разговора (мне его потом перевел Филиппе), но и причин враждебности жреца, который увидел меня в первый раз в жизни. Как потом выяснилось, Мопе хотел получить в жены Балеку, дочь Первого господина, и у него была надежда на это.

Увидев меня, он сразу увидел во мне соперника. Я был моложе Мопе, а девушке было 19 лет…

 

Глава 17

Овальные щиты: Балека.

 

Дом «Изумрудного человека».

Мопе.

Дом Изумрудного человека название своё получил из-за рудников, где добывали изумруды. Вся земля там была обрывиста. Горы тех рудников протянулись от начала до конца в малую половину лиги или немного меньше. Местные индейцы имели приспособления для добычи драгоценных камней – несколько глубоких канав, через которые протекала вода для промывки земли, из которой извлекали изумруды. Так сложилось, что добыча изумрудов шла только в определенное время года, когда было много дождей.

Владыкой рудников был вождь по имени Мопе – владыка изумрудов или Изумрудный человек.

Первый господин, верховный вождь панча, был много слабее Мопе, и мечтал захватить богатые земли Изумрудного человека. Сделать это он хотел при помощи своей дочери Балеки. Ибо только из-за неё Мопе еще признавал власть верховного вождя.

Мопе был непримиримым врагом всех чужестранцев, что приходили на земли панча. Никто не мог уйти из его рук в твердой памяти. После того как чужака помещали в тайной комнате в храме Изумрудного божества, он уже никогда не мог стать прежним. Внешне он был самим собой. Но внутри он был иным. Своего прошлого он не помнил и становился послушным оружием Мопе. Это внушало страх врагам панча.

Мопе с трудом выдержал повелительный тон Балеки. Как ему хотелось сказать, что он не желает выполнять волю её отца и сам может приказывать ему ибо сила его больше силы вождя! Но он сдержался. Ради этой женщины Мопе готов был терпеть.

Он сказал Балеке так:

– Я готов предоставить тебе, моя госпожа свой дом. Располагайся здесь и будь хозяйкой. У тебя нет более верного слуги, чем Мопе.

– У моего отца нет более верного слуги, хотел ты сказать, – поправила его Балека.

– Я хотел казать то, что сказал, госпожа. Пусть Первый господин панча стоит над всеми, но я наследственный правитель этого города. Мой отец был здесь господином. Мой дед был здесь господином. Мой прадед был господином. Я Изумрудный человек. Я не хотел обижать госпожу в присутствии других. Ныне мы одни и нас никто не слышит, Балека.

– И что ты хочешь сказать мне, Мопе?

– Ты можешь стать моей женой. Ты можешь стать Изумрудной госпожой этой земли, Балека.

– Зачем это тебе, Мопе? Скажи мне, зачем тебе нужна именно я? Разве мало женщин к твоим услугам? Я видела в твоем городе настоящих красавиц. Они много прекраснее меня. С чего ты именно меня желаешь видеть рядом с собой?

– Ты для меня стала той, кого я хочу звать единственной, Балека. Я познал многих женщин. Но такой страсти мне не внушил еще никто.

– Ты не знаешь меня как женщину, Мопе. Я ведь еще не была с мужчиной. Как можешь ты знать, что я единственная? Разве уверен ты, что смогу я подарить тебе наслаждение?

– Только ты! – ответил Мопе. – Я смог тебя разглядеть, Балека. Так и ты разгляди меня.

– Я много раз пыталась сделать это, Мопе.

Быстрый переход