Изменить размер шрифта - +
  летний
"белый дом" президента Анчурии. На главной улице, параллельной берегу, -  на
коралийском  Бродвее,  -  были  самые  большие  магазины,  почта,   казармы,
распивочные и базарная площадь.
     Гудвин прошел мимо дома, принадлежащего Бернарду  Брэнигэну.  Это  было
новое деревянное здание в два этажа. В нижнем  этаже  помещался  магазин,  в
верхнем, - обитал сам  хозяин  Длинный  балкон,  окружавший  весь  дом,  был
тщательно защищен от солнца.  Красивая,  бойкая  девушка,  изящно  одетая  в
широкое струящееся белое  платье,  перегнулась  через  перила  и  улыбнулась
Гудвину Она была не темнее лицом, чем  многие  аристократки  Андалузии,  она
сверкала и переливалась искрами, как лунный свет в тропиках.
     - Добрый вечер, мисс Паула. - сказал Гудвин, даря ее  своей  неизменной
улыбкой. Он с одинаковой улыбкой приветствовал  и  женщин  и  мужчин  Все  в
Коралио любили приветствия гиганта-американца.
     - Что нового? - спросила мисс Паула. - Ради бога, не говорите мне,  что
у вас нет никаких новостей. Какая жара, не правда ли? Я чувствую  себя,  как
Марианна в саду - или то было в аду? (3) Ах, так жарко!
     -Нет, у меня нет никаких новостей, - сказал  Гудвин,  не  без  ехидства
глядя на нее. - Вот только Джедди становится с каждым днем все  ворчливее  и
раздражительнее. Если он в самом близком будущем не успокоится, я  перестану
курить у него на задней веранде, хотя во всем городе нет такого  прохладного
места.
     - Он совсем не ворчит, - воскликнула порывисто Паула Брэнигэн, -  когда
он...
     Но она не докончила и спряталась, внезапно покраснев, ибо ее мать  была
метиска и  испанская  кровь  придавала  ей  прелестную  пугливость,  которая
служила украшением другой - ирландской - половины ее непосредственной души.

        -----------------------------------------------------------

     1) - Разыщите сеньора Гудвина! Для него получена телеграмма! (испан.).
     2) - Туфли (испан.)
     3) - "Марианна на Юге" - стихотворение Теннисона.



II

                   Лотос и бутылка


     Уиллард Джедди, консул Соединенных Штатов в  Коралио,  сидел  и  лениво
писал свой годовой отчет.  Гудвин,  который  по  обыкновению  зашел  к  нему
покурить на своей любимой прохладной веранде, не мог отвлечь  его  от  этого
занятия и удалился, жестоко браня приятеля за отсутствие гостеприимства.
     - Я буду жаловаться на вас в министерство, - сердился  Гудвин.  -  Даже
разговаривать со мною не хочет.  Даже  виски  не  попотчует.  Хорошо  же  вы
представляете здесь ваше правительство.
     Гудвин побрел в гостиницу  наискосок  в  надежде  уломать  карантинного
доктора сразиться на единственном в Коралио бильярде. Он уже сделал все, что
было нужно для поимки убежавшего президента, и теперь ему  оставалось  одно:
ждать, когда начнется игра.
Быстрый переход