|
– У меня ведь есть внуки, верно? У меня не меньше прав быть Старейшиной, чем у любого другого!
– Слава Богу, – ответила Совершенно Очаровательная, презрительно фыркнув, – по крайней мере, я не одна из них!
– Совершенно Очаровательная, – строго сказала вторая дилбианка голосом, который Билл внезапно вспомнил по эпизоду на ферме Жестяного Уха, – оставь‑ка Папашу Скрипа в покое! Он здесь для того, чтобы исполнить что следует, вот и все. Если ты и дальше будешь ему мешать, он никогда не сможет этого сделать!
Папаша Скрип разразился издевательским смехом.
– Верно, Штучка‑или‑Две! – хихикнул он. – Скажи‑ка этой молодой нахалке пару ласковых! Давай, давай! А то она, понимаешь, считает, что раз она такая симпатичная, то всегда выйдет сухой из воды! Что ж, с молодыми наглецами такой номер, может быть, и пройдет, но не с Папашей Скрипом. И, судя по тому, как идут дела, с Костоломом это, во всяком случае, не слишком‑то сработало! Последнее, что я слышал, – насмешливо добавил он, – он все еще волочится за Красоткой!
– Вот как! – воскликнула Совершенно Очаровательная, яростно разворачиваясь в сторону старика, который благоразумно спрятался за коренастой фигурой Штучки‑или‑Две. – Некоторые, – бросила Совершенно Очаровательная, – могут говорить все что угодно! А некоторые другие это повторяют! Но это ничего не меняет. Это я всегда сильнее всех нравилась Костолому.
Она подняла голову и изогнула шею, удовлетворенно разглядывая себя.
– В конце концов, – продолжала она спокойнее, – это я Совершенно Очаровательная. Все всегда так говорили. Разве можно себе представить, что такой высокий, могучий мужчина, как Костолом, захочет такую маленькую толстушку вроде Красотки? Да, конечно, она умеет готовить, я этого не отрицаю. Я считаю, что каждому следует отдавать должное. Но в жизни все‑таки есть нечто притягательнее еды.
– Сейчас это не имеет никакого значения, Совершенно Очаровательная! – огрызнулась старшая дилбианка. – Мы здесь не для того, чтобы обсуждать Костолома. Мы здесь для того, чтобы разделаться с этим Коротышкой. Учтите, вы оба: то, что здесь происходит, – древний и почетный обычай нашей деревни. Мы не собираемся помешать этому Коротышке помочь Красотке получить Костолома только для того, чтобы доставить тебе удовольствие, Совершенно Очаровательная!
– Эй, хватит вам! – вмешался Папаша Скрип, весь дрожа от переполнявшего его рвения. – Пустите меня к нему, ладно? Я с ним разберусь! Я решу, что с ним делать!
Папаша Скрип приблизился к Биллу и склонился над ним так, что его дыхание пошевелило волосы на макушке Билла. Билл задержал дыхание, ибо у Папаши Скрипа ужасно пахло изо рта.
– Эй ты, Коротышка! Кирка‑Лопата! – обратился к нему Папаша Скрип.
– В чем дело? – спросил Билл, отворачивая лицо.
К его облегчению, старик‑дилбианин выпрямился, отодвинув вонючую морду на терпимое расстояние.
– На свое имя он отзывается, все в порядке, – прокомментировал Папаша Скрип двум дилбианкам. – Это решает вопрос о том, кто он.
– Почему бы нам не найти камень и не стукнуть его по голове? – предложила Совершенно Очаровательная приятным голосом.
– Давай дальше! – поторопила Штучка‑или‑Две Папашу Скрипа. Папаша Скрип сглотнул комок в горле и подчинился.
– Эй ты, Кирка‑Лопата, – сказал он, – ты пришел сюда, чтобы помочь Грязным Зубам и Хитрому Учителю разрушить наш старый почтенный образ жизни. Мы позволили тебе это, и ты решил, что можешь поступать как вздумается. Разве ты не встал на сторону Красотки против такого прекрасного молодца, как Костолом, подговорив девочку обсудить с ее будущим мужем, где он хочет, чтобы она жила? Разве ты не вмешался в дела, которые никак тебя не касались? И кроме того, разве ты не предложил нашему деревенскому кузнецу состязаться в поднятии тяжестей сегодня днем?
– Конечно, предложил! – отпарировал Билл. |