Изменить размер шрифта - +

Они умолкли. Наконец Квиллер указал на больницу – внушительное здание для такого маленького населенного пункта. Затем он проводил миссис Сэттерли в гостиницу «Дружба», окруженную садом, где были цветочные клумбы и скамейки для медитации.

– Вот номер телефона, – сказал он. – Звоните без всяких церемоний, если понадоблюсь.

Позже, вечером, когда Квиллер сидел на веранде, созерцая мирную картину за стеклом, на ум ему пришло несколько вопросов.

В какое время Венди потревожили выстрелы? (Он, помнится, приписал их вездесущим охотникам на кроликов.)

В какое время Коко исполнил свою погребальную песнь, от которой в жилах стыла кровь? (Незадолго до того, как все они поплыли вверх по ручью в поисках каноэ Дойла.)

Было ещё одно маленькое происшествие: Коко смотрел в окно спальни и ворчал на шумную машину. Квиллер тогда пошутил: «Это всего лишь неисправный глушитель. Тебе бы надо проверить свой собственный глушитель».

В какое время это произошло? Это был грузовик Джо – он возвратился домой рано, а затем снова уехал.

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

 

 

Дж. Аллен Бартер позвонил в хижину номер пять ранним утром в пятницу – слишком рано.

– Да? – сонным голосом ответил Квиллер.

– Квилл! «Голос Пикакса» сообщил, что тело пропавшего человека было найдено в Чёрном лесу.

– Верно.

– По слухам, это убийство.

– Верно. Но не распространяйся об этом. У полиции есть основания поступать так, как она считает нужным.

– Ты осознал, – спросил поверенный, – что два постояльца гостиницы Фонда К. убиты в заповеднике Фонда К.? И двух недель не прошло! Что происходит?

– У меня есть очень неплохая версия: один убийца и два разных мотива.

– А есть идея, кто этот убийца?

 

Квиллер с самодовольным видом пригладил усы.

 

– У меня имеются кое-какие подозрения, но сейчас меня больше беспокоят те, кто остался в живых. Венди Андерхилл попала в больницу с сердечным приступом, и ей нельзя говорить о судьбе мужа. Её мать, которая прилетела вчера из Кливленда, знает, что тело зятя найдено, но не в курсе того, что его убили. Отец Дойла сейчас едет сюда. Им предстоит справиться с проблемами и принять трудные решения – в незнакомой обстановке. Давай поможем этим людям. Подключи к делу твоих «добрых самаритян»! – Так он шутливо окрестил помощников Бартера, которые специализировались на социальной сфере и расследованиях.

– Согласен, – ответил Бартер. – Кто главные действующие лица и где их найти?

– Венди в Пикакской больнице, её лечащий врач – Диана Ланспик. Её мать, миссис Сэттерли, остановилась в гостинице «Дружба». Это сильная, разумная бизнесвумен. Отца Дойла надо встретить в пять часов в аэропорту и тоже отвезти в гостиницу «Дружба». Я о нём ничего не знаю, но миссис Сэттерли может ввести вас в курс дела.

– А что ты думаешь по поводу того альбома? – осведомился Бартер.

– Думаю, нам надо продолжить работу над ним – это будет своего рода памятник фотографу, преданному своему делу. – «Лучше бы он был ему менее предан, – подумал Квиллер, – глядишь, и уцелел бы!»

 

Пикакс находился всего в двадцати минутах езды от Блэк-Крик, но психологически путешествие растягивалось на целый день. Вместо того чтобы посылать материал для пятничной колонки по факсу, Квиллер лично отвёз его в редакцию «Всякой всячины» и бросил на стол Джуниора Гудвинтера.

– Вернулся с каникул, Квилл? – спросил вечно юный редактор.

– Какие там каникулы! За последние две недели я ни на минуту не расслабился!

– Ты бы не хотел написать рецензию об историческом спектакле, который состоится завтра вечером?

– Дай задание Роджеру, – ответил Квиллер.

Быстрый переход