Изменить размер шрифта - +

– Я сама их сшила. За шесть месяцев. Я практически за бесценок скупила всю фабричную распродажу.

«Они радёхоньки были это сплавить», - подумал Квиллер.

Мальчик, вызвав маму, вернулся и что-то сказал Квиллеру на своём таинственном наречии. Лори кинулась на помощь.

– Митчел хочет сказать, что на прошлой неделе он видел над озером летающую тарелку.

– Повезло же тебе, сынок!

– Митчелу четыре, и он у нас определён в посыльные и связисты. С огромным удовольствием выполняет все поручения. - Они пошли в офис, чтобы зарегистрировать Квиллера. - Надеюсь, твой коттедж тебе понравился, Квилл. У нас есть наверху и квартирка для новобрачных, если вы с Полли когда-нибудь надумаете…

– Мы уже надумали. Полли и я состоим в счастливом безбрачии, пока нас не разлучит смерть, - проворчал он. Затем более любезным тоном спросил: - Кто разрисовал двери коттеджей под домино?

– Мой грех! - подняла она правую руку. - Их надо было как-то украсить, и я подумала, что было бы занятно раскрасить их в чёрное с белым. Ник счёл меня безумной, но Дон Эксбридж приветствует необычные поступки. А тебе как, Квилл?

– По-моему, это безумно… и занятно. А для чего большой колокол?

– А, это! Да чтобы поднять всех и каждого по тревоге в случае пожара. Тут есть добровольная пожарная часть - Ник заезжает к ним в уикэнды, - но так далеко, что сигнала, звона в лесу, им не услышать.

– Ник говорил, что один из ваших пожилых гостей упал на ступенях крыльца.

Лори сокрушённо кивнула:

– Со мной тогда ужас что было! Это мистер Хардинг из «Трёх очков». Он был викарием церквушки в Индиане, пока не вышел на пенсию. Он и миссис Хардинг - такая милая пара. Он вернулся из больницы и уверяет, что здесь поправится быстрее, чем в Центре.

– Кто починил ступеньку? - спросил Квиллер.

– Это произошло в прошлый вторник. Ника здесь не было, так что я нашла старика островитянина, который её и исправил. Он выглядит лет на сто, но сделал все на совесть и запросил по-божески.

– Он сказал, что случилось со ступенькой?

– Они - островитяне эти - не так чтобы очень общительные, однако старик сказал, что проржавели гвозди. И укрепил весь пролет новыми гвоздями и какими-то скобами.

– А ведь окружной инспектор принял здание перед тем, как вы открылись, - заметил Квиллер.

– Это верно. Спроси-ка после этого, хороша ли была инспекция. Окружные уполномоченные, знаешь ли, торопились открыть курорт к середине мая - не терпелось им получать свои налоговые баксы. Ручаюсь, они велели инспекторам не слишком придираться.

Квиллер взглянул на часы.

– Столик надо заказать заранее? А пиджак и галстук надеть?

– О небо, нет конечно! Там у них никаких формальностей. Но я позвоню в отель и скажу, что ты идёшь. Да они все красной ковровой дорожкой устелют ради популярного журналиста из «Всякой всячины»!

– Нет! Ни в коем случае! - воспротивился он. - Я не хотел бы привлекать к себе лишнего внимания.

– О'кей. Извозчика вызывать?

– Не стоит. Я бы прогулялся. Но всё равно спасибо.

– Иди по обочине, - посоветовала Лори. - Лошади, знаешь ли.

На обратном пути в коттедж - накормить кошек и надеть свежую рубашку - Квиллер встретил пожилую чету из «Трёх очков».

– Не пропустите сегодняшний закат, - сказал мужчина в бархатном французском берете, лихо сдвинутом набекрень. - Для новичков мы всегда заказываем особое представление.

Квиллер разглядел на своём заднем крыльце сиамцев и обогнул домик, чтобы поговорить с ними сквозь сетку.

– Ну, путешественники, дозрели до баночки цыплят с косточками, импортированной из Пикакса?

На крыльце стояли два стула, один удобный, другой не очень, и они по-кошачьи инстинктивно выбрали лучший.

Быстрый переход