Изменить размер шрифта - +

     - Вот все они на один лад, эти женщины, - громко захохотав, сказал  г-н
де Реналь. - Вечно у них там что-то такое в неисправности.
     Как ни привыкла г-жа де Реналь к подобного рода шуточкам, на  этот  раз
ее покоробило. Чтобы отделаться от неприятного  чувства,  она  поглядела  на
Жюльена, будь он самым что ни на есть страшным уродом, он сейчас  все  равно
понравился бы ей.
     Господин де Реналь тщательно подражал обычаям придворной знати и,  едва
только наступили первые теплые весенние дни, перебрался в  Вержи;  это  была
деревенька, прославившаяся трагической  "Историей  Габриэли".  В  нескольких
шагах от живописных развалин старинной готической церкви стоит древний замок
с четырьмя башнями, принадлежащий г-ну де Реналю, а  кругом  парк,  разбитый
наподобие Тюильрийского, с множеством бордюров  из  букса  и  с  каштановыми
аллеями, которые  подстригают  дважды  в  год.  К  нему  примыкает  участок,
усаженный яблонями, - излюбленное место для прогулок. В конце этой фруктовой
рощи возвышаются восемь или  десять  великолепных  ореховых  деревьев  -  их
огромная листва уходит чуть ли не на восемьдесят футов в вышину.
     - Каждый из этих проклятых орехов, - ворчал г-н де  Реналь,  когда  его
жена любовалась ими,  -  отнимает  у  меня  пол-арпана  урожая:  пшеница  не
вызревает в их тени.
     Госпожа де Реналь словно впервые почувствовала  прелесть  природы;  она
восхищалась всем, не помня себя от  восторга.  Чувство,  воодушевлявшее  ее,
делало ее предприимчивой и решительной. Через два дня после  их  переезда  в
Вержи, как только г-н де  Реналь,  призываемый  своими  обязанностями  мэра,
уехал обратно в город, г-жа де Реналь наняла за свой  счет  рабочих.  Жюльен
подал  ей  мысль  проложить  узенькую  дорожку,  которая  вилась  бы  вокруг
фруктового сада вплоть до громадных орехов и была бы посыпана песком.  Тогда
дети будут с раннего утра гулять здесь, не рискуя промочить ноги в  росистой
траве. Не прошло и суток, как эта идея была приведена в исполнение. Г-жа  де
Реналь очень весело провела весь этот день с Жюльеном, руководя рабочими.
     Когда верьерский мэр  вернулся  из  города,  он  чрезвычайно  удивился,
увидев уже  готовую  дорожку.  Г-жа  де  Реналь  также,  со  своей  стороны,
удивилась его приезду: она совсем забыла  о  его  существовании.  Целых  два
месяца он с возмущением говорил о ее самочинстве: как  это  можно  было,  не
посоветовавшись с ним, решиться на такое крупное новшество? И только то, что
г-жа де Реналь взяла этот расход на себя, несколько утешал его.
     Она целые дни проводила с детьми в саду,  гонялась  вместе  с  ними  за
бабочками. Они смастерили себе большие колпаки из светлого газа, при  помощи
которых и ловили бедных чешуекрылых. Этому тарабарскому названию научил г-жу
де Реналь Жюльен, ибо она выписала из Безансона превосходную книгу Годара, и
Жюльен рассказывал ей о необыкновенных нравах этих насекомых.
     Их безжалостно накалывали булавками на большую  картонную  рамку,  тоже
приспособленную Жюльеном.
Быстрый переход