Отцу Шелану показалось, что все это
свидетельствует только о суетной горячности, отнюдь не похожей на тот
священный огонь, которому надлежит пылать в душе юного служителя церкви.
- Друг мой, - сказал он ему, - для вас было бы много лучше стать
добрым, зажиточным деревенским жителем, семьянином, почтенным и
образованным, чем идти без призвания в священники.
Жюльен сумел очень хорошо ответить на эти увещевания: он говорил как
раз то, что нужно, то есть выбирал именно те выражения, какие больше всего
подходят ревностному семинаристу; но тон, каким все это произносилось, и
сверкавший в его очах огонь, который он не умел скрыть, пугали отца Шелана.
Однако не следует делать из этого какие-либо нелестные выводы о
Жюльене: он тщательно продумывал свои фразы, исполненные весьма тонкого и
осторожного лицемерия, и для своего возраста справился с этим не так уж
плохо. Что же касается тона и жестов, то ведь он жил среди простых крестьян
и не имел перед глазами никаких достойных примеров. В дальнейшем, едва
только он обрел возможность приблизиться к подобного рода мастерам, его
жестикуляция сделалась столь же совершенной, сколь и его красноречие.
Госпожа де Реналь удивлялась, отчего это ее горничная, с тех пор как
получила наследство, ходит такая невеселая: она видела, что девушка
беспрестанно бегает к кюре и возвращается от него заплаканная; в конце
концов Элиза сама заговорила с ней о своем замужестве.
Госпожа де Реналь занемогла; ее кидало то в жар, то в озноб, и она
совсем лишилась сна; она только тогда и была спокойна, когда видела возле
себя свою горничную или Жюльена. Ни о чем другом она думать не могла, как
только о них, о том, как они будут счастливы, когда поженятся. Этот бедный
маленький домик, где они будут жить на свою ренту в пятьсот луидоров,
рисовался ей в совершенно восхитительных красках. Жюльен, конечно, сможет
поступить в магистратуру в Брэ, в двух лье от Верьера, и в таком случае у
нее будет возможность видеть его время от времени.
Госпоже де Реналь стало всерьез казаться, что она сходит с ума; она
сказала об этом мужу и в конце концов действительно заболела и слегла.
Вечером, когда горничная принесла ей ужин, г-жа де Реналь заметила, что
девушка плачет. Элиза теперь ужасно раздражала ее, и она прикрикнула на нее,
но тут же попросила у нее прощения. Элиза разрыдалась и, всхлипывая,
сказала, что, ежели госпожа позволит, она ей расскажет свое горе.
- Расскажите, - отвечала г-жа де Реналь.
- Ну так вот, сударыня, он отказал мне; видно, злые люди наговорили ему
про меня, а он верит.
- Кто отказал вам? - произнесла г-жа де Реналь, едва переводя дух.
- Да кто же, как не господин Жюльен? - рыдая, промолвила служанка. |