Изменить размер шрифта - +
 – Мне нужно запросить указания.

– Я старше вас по званию! – бросил Головко.

– Но не старше моего начальника, – напомнил Зарудин, протягивая руку к телефону. Ему удалось убедить авиадиспетчеров попытаться вернуть американский самолет в Москву, но пилот отказался возвращаться, как и следовало ожидать.

Райан сидел, не двигаясь, почти не дыша, даже не шевеля головой. Он сказал себе, что пока они держат себя в руках, ему ничто не угрожает. Головко слишком умен, чтобы предпринять что‑то отчаянное. Он знал, что представляет собой Джек Райан, и понимал, что случится, если аккредитованный дипломат из американской делегации получит даже царапину. Джек, разумеется, уже полу чил царапину – и не одну. Лодыжка отчаянно болела, из разбитого колена сочилась кровь, но все эти повреждения он причинил себе сам. Головко, сидящий в пяти футах от него, не сводил с Райана разъяренною взгляда. Джек не ответил ему тем же. Он подавил страх и постарался выглядеть таким безобидным, каким он являлся в данное время.

– Где его семьи? – спросил Ватутин.

– Жена и дочь вчера вылетели в Таллинн, – ответил потупившись Василий. – Они решили навестить там старых друзей...

Время кончалось у всех. У людей Бондаренко осталось меньше чем по половине автоматного рожка патронов на человека. Еще двое погибли, когда в дом бросили гранаты. На глазах полковника один рядовой бросился на одну из них, накрыл ее своим телом и был разорван буквально в клочья – но спас этим товарищей. Кровь юноши растеклась по полу подобно краске. В углу валялись шестеро мертвых афганцев. Походит на бои в Сталинграде, подумал Бондаренко. Еще никому не удалось превзойти русских солдат в рукопашных схватках. Где этот полк моторизованной пехоты? Час – такое небольшое время. Половина продолжительности фильма... телевизионная программа, прогулка под ночными звездами... такое короткое время – если только в тебя не стреляют. Тогда каждая секунда тянется перед твоими глазами, стрелки часов словно застыли на циферблате, и единственное, что мчится вперед бешеным галопом, – это твое сердце. Вообще‑то для полковника это был всего лишь второй бой. После первого его наградили, и он не знал, что случится после второго, – может быть, похоронят. Но он не мог допустить этого, не имел права. На верхних этажах собралось несколько сот человек – инженеры, ученые, их жены и дети, – судьба которых зависела от того, сумеет ли он продержаться меньше часа. до момента прибытия подкреплений.

Уходите, подумал он про афганцев. Неужели вы считаете, что мы по доброй воле приехали в эту кучу скал и валунов, которую вы называете своей страной? Если вам так уж хочется убить тех, кто несет ответственность за это, отправляйтесь в Москву. Но разве на практике так не бывает? Политики никогда не приезжают посмотреть, что они натворили. Они никогда не делали этого в прошлом, а теперь в их распоряжении ракеты с ядерными боеголовками, и эти ублюдки могут умертвить миллионы, в их руках власть над всем населением планеты. И все‑таки у них не хватает мужества своими глазам и. увидеть весь ужас происходящего на поле боя...

Ну что за глупые мысли приходят тебе в такое неподходящее время! – выругал он себя.

Он потерпел неудачу. Его люди доверили ему командование, а он не сумел оправдать их доверие, твердил себе Лучник. Он оглянулся вокруг, увидел мертвые тела, лежащие на снегу, и каждое из них, казалось, смотрит на него укоризненным взглядом. Он мог убивать врагов двоими руками, мог сбивать самолеты, летящие в небе, но так и не научился вести в бой большие группы людей. Может быть, это проклятие Аллаха за то, что он пытал русских летчиков? Нет! Перед ним еще остались враги, которых нужно убить. Он жестом послал своих людей в здание через несколько зияющих окон первого этажа.

Майор вел своих людей за собой, как и ждали от него моджахеды.

Быстрый переход