Изменить размер шрифта - +

     Она отрицательно покачала головой и  принялась  надевать  наволочку  на
подушку.
     - Как же это вышло?
     - Да все  Иеремия,  понятное  дело,  -  сказала  Эффери,  зажав  уголок
наволочки в зубах.
     - То есть, я понимаю - он сделал вам предложение; но как  все-таки  это
произошло? Признаться, я никогда не представлял себе, что он вдруг  женится,
или вы выйдете замуж,  и  уж  меньше  всего  думал,  что  вы  с  ним  можете
пожениться.
     - Я и сама не думала, - сказала миссис Флинтвинч,  энергично  запихивая
подушку в наволочку.
     - Ну вот, видите. Когда же вам это впервые пришло в голову?
     - А мне  это  никогда  и  не  приходило  в  голову,  -  сказала  миссис
Флинтвинч.
     Кладя подушку на место, в изголовье постели,  она  увидела,  что  Артур
смотрит  на  нее   по-прежнему   вопросительно,   словно   ждет   дальнейших
разъяснений, и, наградив подушку заключительным пинком, она спросила в  свою
очередь:
     - Как же я могла помешать ему?
     - Как вы могли помешать ему жениться на вас?
     - Вот именно, - сказала миссис Флинтвинч. - Не моя это была затея. Я об
этом и не думала. Слава богу, хватало у меня забот и без того, чтобы мне еще
думать о чем-то. Когда она была на ногах (а  в  ту  пору  она  еще  была  на
ногах), она уж следила за тем, чтобы я не прохлаждалась зря -  да  и  он  не
отставал от нее.
     - И что же?
     - Что же? - точно эхо отозвалась миссис Флинтвинч. - Вот  это  самое  я
себе тогда и сказала. Что же! Тут гадать нечего. Если они, двое умников,  на
том порешили, что я-то могу поделать? Ровно ничего.
     - Так, значит, эта мысль принадлежала моей матери?
     - Господи помилуй, Артур, - и да простит он мне, что я поминаю его  имя
всуе! - воскликнула Эффери, все еще полушепотом. - Да ведь не сойдись они на
том оба, разве бы из этого что-нибудь  вышло?  Иеремия  не  стал  заниматься
ухаживаниями; где уж тут, когда столько лет  прожили  в  доме  вместе  и  он
всегда командовал мной. Просто  в  один  прекрасный  день  он  мне  вдруг  и
говорит: "Эффери, говорит, я имею вам кое-что сообщить. Скажите, нравится ли
вам фамилия Флинтвинч?" - "Нравится ли мне эта фамилия?" - спрашиваю я. "Да,
говорит; потому что это теперь будет и ваша фамилия".  -  "Моя  фамилия?"  -
спрашиваю я. "Иереми-и-я!" Да, уж это умник так умник.
     И миссис Флинтвинч, видимо считая, что рассказ окончен, принялась опять
за постель - разостлала сверху другую простыню, накрыла ее одеялом, а поверх
положила еще одно одеяло - стеганое.
     - И что же? - снова спросил Артур.
     - Что же? - снова отозвалась миссис Флинтвинч. - А как я могла помешать
ему? Он приходит ко мне и говорит: "Эффери, мы с вами должны  пожениться,  и
вот  почему.  Она  становится  слаба  здоровьем,  и  скоро  ей  нужен  будет
постоянный уход, и нам придется много  времени  находиться  при  ней,  в  ее
комнате, а когда мы не будем находиться при ней, то мы с вами будем в  целом
доме одни, и потому, говорит, удобнее,  если  мы  поженимся.
Быстрый переход