Изменить размер шрифта - +
  Закрыв  глаза, он еще шире раскинул мысленную сеть над залитым лунным

светом краем, выискивая запах душ в живой плоти.

     Учуяв  его,  он  ударом  каблуков  погнал  своего коня в сторону Долины

Паломника.

 

                                   * * *

 

     Шэнноу  сидел  у  высокого  изрешеченного  пулями стола. Бок у него был

туго  забинтован,  но кровь продолжала сочиться, пятная повязку. Рядом с ним

стоял  Пэдлок  Уилер.  За столом сидели Амазига Арчер и ее муж, а за Сэмом -

Сиф   Уилер  и  Бет  Мак-Адам.  Амазига  рассказывала  им  о  Кровь-Камне  и

устрашающей силе, которой он обладал.

     - Так  что  же  мы  можем  сделать?  -  спросил Сиф. - Раз он настолько

неуязвим? Сэм покачал головой:

     - Не  вполне.  Голод - вот его Ахиллесова пята. Этот голод возрастает в

геометрической  прогрессии.  Без  крови  -  или  жизни,  если  хотите,  - он

ослабнет и в буквальном смысле слова погибнет голодной смертью.

     - Значит,  нам  просто  следует  держаться  от  него  подальше?  Так? -

спросил Пэдлок.

     - Не  совсем,  -  неохотно  возразила Амазига. - Никто из нас не знает,

как  долго  он  способен оставаться в живых. От активного состояния он может

перейти  в  пассивное, чтобы выйти из него при приближении чьей-то жизненной

силы.  Но  мы  надеемся, что в фазе истощения его тело станет более уязвимым

для  пуль.  Каждая  ударившая  в  него  пуля  будет  вызывать расход частицы

энергии   для   защиты.  Не  исключено,  что,  поставив  его  в  безвыходное

положение, мы сумеем его уничтожить.

     Сиф Уилер внимательно посмотрел на чернокожую женщину.

     - Но вы в этом вовсе не уверены, - сказал он проницательно.

     - Нет, не уверена.

     - Ты сказал, что у тебя есть план. - Бет посмотрела на Шэнноу.

     Лицо  у  него  было серым от боли и утомления, но он кивнул. Его голос,

когда он заговорил, был немногим громче шепота:

     - Не  знаю,  хватит ли у меня сил для его исполнения, и я был бы рад...

если  бы...  теория  Амазиги... оказалась верной. Но что бы ни случилось, мы

должны  помешать  Саренто  добраться до Единства или любого другого большого

селения.  Я  видел меру его силы. - Они в растерянном молчании выслушали его

рассказ  о  цирке  в другом мире, о ярусах, заполненных высохшими трупами. -

Его  сила, во всяком случае, достигает дальше ста ярдов, но ее предел мне не

известен.  Я  знаю  только,  что  при  встрече  с  ним мы должны осыпать его

пулями, но так, чтобы стрелки находились от него как можно дальше.

     В комнату вбежал Нестор.

     - Приближается всадник, - объявил он. - Такой жуткий!

     - В каком смысле? - спросил Шэнноу.

     - Он будто весь разрисован красными и черными полосками.

Быстрый переход