– Ты легкая добыча для этих ребят! В Дирборне преподобный, как его там...
– Роулинс.
– Правильно... преподобный Роулинс велел тебе бойкотировать фильмы о Гарри Поттере.
– Потому что там восхваляется колдовство.
– Откуда ты знаешь? Ты их не видел. Книжки ни одной не читал. И Роулинс тоже. Ему кто‑то другой велел, кто сам не читал и не видел. А вы выстроились в шеренгу, замаршировали в ногу против Гарри Поттера, о котором понятия не имели!
Чарли выпятил подбородок.
– Нечего мне смотреть, я и так знаю.
– Прочитать книжку, вынести обоснованное суждение вовсе не равнозначно убийству. Теперь тут повторяется то же самое! Как зовут проповедника из твоей новой церкви?
– Преподобный Спаркс.
– Его рук дело, правда? Он заставляет тебя уйти?
– Ничего он меня не заставляет! Говорит, это вовсе не привидение, а бес, который явился за нашими душами!
Бес? Хорошо, что Чарли не знает о прочих странностях. Вполне может признать одержимым старшего брата и потащит изгонять из него бесов.
– Тот самый преподобный здесь был? Видел, слышал, чувствовал то же, что мы? Рассмотрел доказательства, что это призрак девочки, убитой в восьмидесятых годах? Просиживая задницу в своем Бруклине, каким‑то чудом понял, что творится в нашем доме, удостоверился, что это не Тара Портмен, а сам Вельзевул. Ты берешь под козырек и маршируешь. – Лайл огорченно тряхнул головой. – Такой умный малый вешает мозги на вешалку, как только проповедники рот откроют.
– Не хочу тебя слушать. – Чарли отвернулся и снова принялся вытаскивать вещи из шкафа.
– Вижу, – вздохнул Лайл. – Что там написано у тебя на значке? «Делай то, что сделал бы Иисус», да? Почему же ты себя не спросишь, пошел бы Иисус против брата?
– У Иисуса не было брата.
Лайл едва не заметил, что некоторые специалисты считают апостола Иакова братом Христа, но не стал сейчас вдаваться в этот вопрос.
– Тебе ясно, что я имею в виду. Пошел бы?
– Ты кто такой, чтоб говорить об Иисусе?
– Брось, Чарли, отвечай. Знаешь, что не пошел бы. Может, побудешь со мной еще пару дней?
– Зачем? – Чарли не смотрел на него. – Зачем мне рисковать даже одной минутой?
– Затем, что я твой брат. Затем, что мы кровные братья, и в семье никого больше нет. Давно мы составляем команду?
– Кто знает, – пожал он плечами.
– Ты знаешь. Скажи.
– Ладно. – Чарли оглянулся, надев на себя равнодушную маску. – Пятнадцать лет.
– А в этом доме давно живем?
– С год. И что?
– И ради стольких лет ты не дашь мне двух дней?
– Зачем? Для чего? Мы уперлись в тупик, Лайл.
– Не знаю. Минуту подумай самостоятельно вместо того, чтобы слушаться преподобного Спаркса. Помоги мне раскопать подвал.
– Нет‑нет. Там бесовское логово.
– Кто это тебе сказал? Тот, кто там никогда не был?
– Преподобный Спаркс знает.
– Вдруг он ошибается? Не ошибается один Бог, правда? Подумай минуточку. Вдруг он ошибся, и это не бес, а действительно призрак убитой девочки? Разве мы не сделаем доброе дело, если найдем останки, передадим родителям, чтоб они ее достойно похоронили?
Чарли хрюкнул и отвел глаза.
– Ну... Дело богоугодное.
– Пойдем дальше. Разве не доброе и не богоугодное дело, если останки помогут полиции найти убийцу, который получит заслуженное наказание?
Прежде всего, интересно, как Бог допустил убийство ребенка, но, видя колебания брата, Лайл решил не смущать его. |