Изменить размер шрифта - +
– Трейси, ты не замечаешь никаких изменений?

– Ты подстригся? – спросила Трейси. – Тоже слишком коротко.

Фил улыбнулся.

– Ты привыкнешь. И не только это. Я нашел работу.

Лаура встала.

– Ладно, ребята. Я лучше пойду. У меня сегодня вечерняя смена в «Хижине Джаббы». Трейси, позвони мне.

Лаура нагнулась и потрепала Трейси по ноге.

Оставшись наедине с Филом в грязной постели, Трейси почувствовала себя еще хуже, если только такое было возможно.

Фил улыбался ей, как будто с сальными волосами и в самой старой ночной рубашке она была прекрасна, как картинка.

– Трейси, ты выиграла пари, – сказал он. – Я видел статью. И я готов платить по счетам.

– Похоже, что нам обоим придется это делать, – грустно ответила Трейси.

– Прекрасно. Ты получила меня. Со всеми потрохами. Я уже запаковал вещи, чтобы переехать сюда.

Трейси со стоном юркнула под одеяло.

– Не волнуйся, Фил. Это было глупое пари. Нельзя платить за выигрыш человеческой жизнью.

– Все равно, глупое оно или нет, но я готов переехать, – повторил Фил.

Трейси не ответила. Ее жизнь – сплошной кошмар. Она молча лежала под одеялом, обещая себе, что больше не сдвинется с места и не скажет ни слова.

– Слушай, ты заболела или что? – спросил Фил.

Трейси знала, что он зациклен на себе, но до этого момента не догадывалась, что он просто дебил. Несмотря на сопротивление Трейси, Фил стащил с ее головы одеяло. Он полез в портфель, вытащил бумажный пакет и маленькую бархатную коробочку. Все это Фил вручил Трейси.

– От этого тебе сразу станет лучше.

Трейси закатила глаза.

– Фил, я больше не ем бисквитных пирожных, и мне не нужен сейчас еще один медиатор для гитары.

– Это не медиатор, – пообещал он. – Открой коробку.

Трейси открыла ее и увидела традиционное обручальное кольцо с маленьким бриллиантом. Она постаралась скрыть свое изумление. Ничего удивительного, что Фил не преуспел как бас гитарист. Он отстает на три такта.

– Выходи за меня замуж, Трейси, – сказал Фил. – Я люблю тебя.

Трейси посмотрела на кольцо, потом на Фила и зарыдала. Она так злилась на свою глупость, что, если бы могла, оторвала себе голову.

Фил нежно обнял ее.

– Не плачь, детка, я все понимаю. Я тоже тебя люблю, – говорил он. – Извини, что тебе пришлось так страдать. Наверное, я просто был недостаточно взрослым. Ну знаешь, чтобы думать о других и все такое.

Трейси заплакала еще громче. Фил прижал ее к груди.

– Теперь у нас все будет хорошо, – сказал он. – Спасибо, что терпела меня все это время.

Фил похлопал ее по попке. Трейси этого просто не переносила.

– Знаешь, Лаура помогла мне многое понять. Я установил новые приоритеты в жизни, и ты у меня на первом месте.

Трейси уже захлебывалась слезами, но Фил этого не замечал.

– Твоя статья действительно очень хорошая. Ты лучше, чем эта Эмма Куиндлен.

– Анна, – с трудом выговорила Трейси между рыданиями.

Фил с жалостью посмотрел на нее.

– Детка, успокойся. Давай примерим колечко.

Трейси не могла этого сделать. Она скорее отрежет себе руку. Мужчина, которого она считала любимым и желанным, оказался не только смешным, он оказался совершенно незнакомым человеком. Трейси попыталась успокоиться, вытерла слезы и посмотрела на него.

– Фил, тебе нравятся мои уши?

Он пожал плечами.

– Ну, не знаю, не обращал внимания.

Трейси снова принялась плакать. Фил встал и принес ей упаковку носовых платков. Затем снял новую куртку, аккуратно положил ее на стул около кровати и погладил, как любимую собаку.

Быстрый переход