Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 2

Изменить размер шрифта - +
  Я  невольно
прислушался. Они говорили о крикете,  заново  переживали  состязания  1925
года.
   Я ужинал в одиночестве, а потому кончил  раньше  Хоуарда  и  подошел  к
конторке уплатить по счету. И сказал кассиру:
   - Этот официант... как его...
   - Джексон, сэр?
   - Да, верно... Он давно здесь служит?
   - Очень давно. Можно сказать, всю жизнь. По-моему, он поступил сюда  то
ли в девяносто пятом, то ли в девяносто шестом.
   - Срок немалый.
   Кассир улыбнулся, отдал мне сдачу.
   - Да, сэр. Но вот Порсон, тот служит у нас еще дольше.
   Я поднялся в курительную и остановился у стола,  заваленного  газетами.
От нечего делать начал листать список членов клуба. Хоуард, увидел я, стал
членом клуба в 1896 году. Значит, он и тот официант провели бок о бок  всю
свою жизнь.
   Я взял со стола несколько  иллюстрированных  еженедельников  и  заказал
кофе. Потом направился в угол, где стояли рядом два кресла, самые  удобные
во всем клубе, и собрался часок отдохнуть, домой  вернуться  успею.  Через
несколько минут рядом послышались шаги, и  в  соседнее  кресло  погрузился
долговязый Хоуард. Служитель, не ожидая заказа, принес ему кофе и коньяк.
   Чуть погодя старик заговорил.
   - Просто поразительно, - сказал он негромко. - В  нашей  стране  нельзя
получить  чашку  приличного  кофе.  Даже  в  таком  вот  клубе  не   умеют
приготовить кофе.
   Я отложил газету. Если старику хочется поговорить, я  не  против.  Весь
день я проторчал у себя в старомодном кабинете, не поднимая  головы  читал
отчеты и составлял докладные записки. Приятно отложить  на  время  очки  и
дать отдых глазам. Я изрядно устал.
   - Один сведущий человек говорил мне, что молотый кофе не сохраняется  в
нашем климате, - сказал я, нащупывая в кармане футляр от  очков.  -  Из-за
сырости или что-то в этом роде.
   - Молотый кофе портится  во  всяком  климате,  -  наставительно  сказал
старик. - Вы никогда не выпьете порядочного кофе, если покупаете  молотый.
Надо покупать зерна и молоть только перед тем, как варить. Но  здесь  этим
не занимаются.
   Он еще порассуждал  о  кофе,  о  цикории.  Потом,  вполне  естественно,
заговорили о коньяке. Старик одобрил тот, что подавали в клубе.
   - Я сам когда-то занимался винами, - сказал он. - Много  лет  назад,  в
Эксетере. Но оставил это вскоре после прошлой войны.
   Я решил, что он, должно быть, состоял в клубной комиссии по винам.
   - Вероятно, это довольно интересное дело, - заметил я.
   - Ну, еще бы, - сказал он со вкусом.  -  Разбираться  в  хороших  винах
очень интересно, можете мне поверить.
   Мы были почти совсем одни в  просторной  комнате  с  высоким  потолком.
Разговаривали негромко, откинувшись в креслах,  порой  надолго  замолкали.
Когда очень устанешь, вот такая мирная беседа - большое  удовольствие,  ее
смакуешь понемножку, словно старый коньяк.
   - Мальчиком я часто бывал в Эксетере, - сказал я.
   - Я-то прекрасно знаю Эксетер, - сказал Хоуард. - Прожил там сорок лет.
Быстрый переход