) Он сказал править на эти четыре звезды, вон
там. - Пьер поднял маленькую руку и показал на ковш Большой Медведицы. -
Вот куда мы идем, мсье. Там дорога в Америку, под теми звездами. Там так
много еды, можно даже покормить собаку и подружиться с ней. Это
мадемуазель Николь мне сказала.
Скоро он начал уставать; лодка стала отклоняться от Большой Медведицы.
Фоке швырнул окурок в воду и вытащил откуда-то груду мешковины. Хоуард
взялся за румпель, а Фоке уложил сонного мальчика на палубе у их ног.
Через некоторое время он и сам улегся на голые доски и поспал час, а
старик по звездам вел лодку.
Всю ночь они не видели ни одного корабля. Быть может, суда и проходили
поблизости, но без огней, и лодку никто не потревожил. Лишь около половины
пятого, при первых проблесках рассвета, с запада, вспарывая воду точно
ножом и оставляя за собой вспененную борозду, к ним помчался сторожевой
катер.
Он замедлил ход за четверть мили от них и превратился из серой грозной
стрелы в помятую, ржавую посудину; выглядел он все же грозно, но явно
побывал во многих переделках. Молодой человек в шерстяной куртке и
форменной фуражке окликнул с мостика в рупор:
- Vous etes francais? [Вы французы? (фр.)]
- Среди нас есть англичане, - закричал в ответ Хоуард.
Молодой человек весело помахал рукой.
- Доберетесь до Плимута?
- Мы хотим идти на Фолмут. - Под завыванье винтов катера и плеск волн
не так-то просто было разговаривать.
- Вам надо идти в Плимут. Плимут! Дойдете?
Хоуард наскоро посовещался с Фоке, потом кивнул. Молодой офицер опять
махнул им и отступил от борта. Разом вспенилась вода за кормой, и катер
помчался прочь по Ла-Маншу. Он оставил за собой пенный след, и лодка
заколыхалась на поднятой им волне.
Изменили курс, взяли на два румба восточное, запустили мотор, и лодка
пошла со скоростью около шести узлов. Проснулись дети и опять начали
маяться морской болезнью. Все они замерзли, очень устали и отчаянно
проголодались.
Потом взошло солнце и стало теплее. Старик дал всем понемногу вина с
водой.
Все утро они тащились по сияющему под летним солнцем морю. Иногда Фоке
спрашивал у Хоуарда, который час, смотрел на солнце и выправлял курс. В
полдень впереди на севере показалась синеватая черточка - суша.
Около трех часов к ним подошел траулер, с борта спросили, кто они, и,
пока лодку раскачивало рядом, объяснили, что надо идти к высокому берегу
Рейм-Хеда, видневшемуся на горизонте.
Около половины шестого подошли к Рейм-Хеду. Тут с ними поравнялся
сторожевой катерок, который до войны был просто маленькой яхтой; лейтенант
добровольного резерва вновь опросил их.
- Катуотер знаете? - крикнул он Хоуарду. - Где стоят летающие лодки?
Правильно. Идите туда, в бухту на северной стороне. Там высаживаются все
беженцы, у рыбачьей пристани. Поняли? Ладно!
Катерок повернул и помчался своей дорогой. |