Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 151

Изменить размер шрифта - +
) Он сказал править на эти четыре звезды, вон
там. - Пьер поднял маленькую руку и показал на ковш Большой  Медведицы.  -
Вот куда мы идем, мсье. Там дорога в Америку, под теми звездами.  Там  так
много  еды,  можно  даже  покормить  собаку  и  подружиться  с  ней.   Это
мадемуазель Николь мне сказала.
   Скоро он начал уставать; лодка стала отклоняться от Большой  Медведицы.
Фоке швырнул окурок в воду и вытащил  откуда-то  груду  мешковины.  Хоуард
взялся за румпель, а Фоке уложил сонного мальчика  на  палубе  у  их  ног.
Через некоторое время он и сам улегся на  голые  доски  и  поспал  час,  а
старик по звездам вел лодку.
   Всю ночь они не видели ни одного корабля. Быть может, суда и  проходили
поблизости, но без огней, и лодку никто не потревожил. Лишь около половины
пятого, при первых проблесках рассвета, с  запада,  вспарывая  воду  точно
ножом и оставляя за собой вспененную борозду, к  ним  помчался  сторожевой
катер.
   Он замедлил ход за четверть мили от них и превратился из серой  грозной
стрелы в помятую, ржавую посудину; выглядел он  все  же  грозно,  но  явно
побывал во  многих  переделках.  Молодой  человек  в  шерстяной  куртке  и
форменной фуражке окликнул с мостика в рупор:
   - Vous etes francais? [Вы французы? (фр.)]
   - Среди нас есть англичане, - закричал в ответ Хоуард.
   Молодой человек весело помахал рукой.
   - Доберетесь до Плимута?
   - Мы хотим идти на Фолмут. - Под завыванье винтов катера и  плеск  волн
не так-то просто было разговаривать.
   - Вам надо идти в Плимут. Плимут! Дойдете?
   Хоуард наскоро посовещался с Фоке, потом кивнул. Молодой  офицер  опять
махнул им и отступил от борта. Разом вспенилась вода за  кормой,  и  катер
помчался прочь по Ла-Маншу. Он оставил  за  собой  пенный  след,  и  лодка
заколыхалась на поднятой им волне.
   Изменили курс, взяли на два румба восточное, запустили мотор,  и  лодка
пошла со скоростью около шести  узлов.  Проснулись  дети  и  опять  начали
маяться морской болезнью.  Все  они  замерзли,  очень  устали  и  отчаянно
проголодались.
   Потом взошло солнце и стало теплее. Старик дал всем  понемногу  вина  с
водой.
   Все утро они тащились по сияющему под летним солнцем морю. Иногда  Фоке
спрашивал у Хоуарда, который час, смотрел на солнце и  выправлял  курс.  В
полдень впереди на севере показалась синеватая черточка - суша.
   Около трех часов к ним подошел траулер, с борта спросили, кто  они,  и,
пока лодку раскачивало рядом, объяснили, что надо идти к  высокому  берегу
Рейм-Хеда, видневшемуся на горизонте.
   Около половины шестого подошли  к  Рейм-Хеду.  Тут  с  ними  поравнялся
сторожевой катерок, который до войны был просто маленькой яхтой; лейтенант
добровольного резерва вновь опросил их.
   - Катуотер знаете? - крикнул он Хоуарду. - Где  стоят  летающие  лодки?
Правильно. Идите туда, в бухту на северной стороне. Там  высаживаются  все
беженцы, у рыбачьей пристани. Поняли? Ладно!
   Катерок повернул и  помчался  своей  дорогой.
Быстрый переход