Книги Проза Болеслав Прус Кукла страница 40

Изменить размер шрифта - +

     - У нас ведь есть дом.
     - Который  продадут самое  позднее после  дня  святого Яна,  причем  не
удастся выручить даже сумму, назначенную тебе в приданое.
     - Как? Дом, который обошелся нам в сто тысяч, продадут за шестьдесят?
     - Да  он  больше и  не стоит,  отец переплатил за него.  Это мне сказал
архитектор, который осматривал дом по поручению Кшешовской.
     - Ну,  на худой конец у нас есть сервизы...  серебро...  -  воскликнула
панна Изабелла, ломая руки.
     Графиня несколько раз поцеловала ее.
     - Милое,  дорогое дитя,  -  говорила она,  всхлипывая,  - и как раз мне
приходится ранить твое сердечко!..  Так послушай... У отца есть еще долги по
векселям на  несколько тысяч...  И  вот эти векселя...  понимаешь ли...  эти
векселя кто-то скупил...  на днях, в конце марта... Мы догадываемся, что тут
не обошлось без Кшешовской.
     - Какая низость!  -  вырвалось у панны Изабеллы.  -  Впрочем,  не в том
дело... На уплату нескольких тысяч рублей хватит моего сервиза и серебра.
     - Они стоят несравненно больше, но кто сейчас купит такие дорогие вещи?
     - Во всяком случае, я попробую, - взволнованно говорила панна Изабелла.
- Попрошу пани Мелитон, она мне это устроит...
     - Все же подумай, не жалко разве таких прекрасных фамильных вещей?
     Панна Изабелла рассмеялась.
     - Ах,  тетя... значит, я должна колебаться - продать себя или сервиз? Я
ни за что не соглашусь,  чтобы у нас описали мебель...  Ах,  эта Кшешовская!
Скупать векселя... какая гадость!
     - Ну, может быть, это и не она.
     - Значит, нашелся какой-то новый враг, еще худший.
     - Возможно,  это сделала тетя Гонората, - успокаивала ее графиня, - как
знать? Может быть, она хочет помочь Томашу и вместе с тем дать почувствовать
опасность... Ну, будь здорова, дорогое мое дитя, adieu.
     На  том  закончился разговор,  в  котором польский язык был столь густо
приправлен  французскими  фразами,   что  можно  было  его  уподобить  лицу,
покрытому сыпью.


                                Глава шестая

               Как на старом горизонте появляются новые люди

     Начало апреля -  та  переходная пора,  которая отделяет весну от  зимы.
Снег уже сошел,  но зелень еще не показалась;  деревья черны,  газоны серы и
небо  серо:  оно  похоже на  мрамор,  исчерченный серебряными и  золотистыми
прожилками.
     Около пяти часов вечера. Панна Изабелла сидит в своем кабинете и читает
последний роман  Золя:  "Une  page  d'amour"*.  Читает рассеянно,  поминутно
поднимает глаза,  поглядывает в  окно и  бессознательно отмечает,  что ветви
деревьев  черны,  а  небо  серо.  Снова  читает,  озирается  по  сторонам  и
бессознательно думает,  что ее мебель с голубой обивкой и ее голубой халатик
словно подернулись серым  налетом и  что  складки белой  занавески похожи на
большие ледяные сосульки.
Быстрый переход