Туалет можно заказать очень изящный, но какой именно?
Она отодвигает пяльцы, протягивает руку к столику, на котором лежат
Шекспир, Данте, альбом европейских знаменитостей и несколько журналов, берет
"Le moniteur de la mode" и начинает просматривать его с величайшим
вниманием. Вот обеденное платье, вот весенние туалеты для барышень помоложе
и постарше, а вот для дам молодых и пожилых. Вот визитное платье, вот
вечернее, вот для прогулки: шесть новых фасонов шляп, десяток образцов
материй, полсотни тонов... Боже мой, что же выбрать? Немыслимо выбирать, не
посоветовавшись с панной Флорентиной и с портнихой модного магазина...
Панна Изабелла с досадой кладет на место "Вестник моды" и располагается
полулежа на козетке. Молитвенно сложив ладони, она руками и подбородком
опирается на валик и устремляет к небу задумчивый взгляд. Пасхальный сбор,
новый туалет, тучи на небе, мечты и образы беспорядочно следуют друг за
другом, а сквозь них пробивается сожаление о сервизе и легкое чувство стыда
из-за того, что она его продает.
"Ах, все равно!" - говорит она себе, и снова ей хочется, чтобы тучи
прорвались хоть на минутку. Но тучи сгущаются, а в сердце ее усиливается
чувство стыда, сожаления и тревоги. Неожиданно взгляд ее падает на столик
возле козетки и на молитвенник, оправленный в слоновую кость. Панна Изабелла
берет молитвенник и медленно перелистывает, отыскивая молитву "Acte de
resignation"*, а найдя, начинает читать: "Que votre nom soit beni a jamais,
bien que vous avez voulu m'eprover par cette peine"**. По мере того как она
читает, небо проясняется, а с последними словами: "Et d'attendre en paix
votre divin secours"*** - тучи разрываются, и показывается клочок ясной
синевы; будуар панны Изабеллы наполняется светом, а душа ее - миром. Она
больше не сомневается, что ее молитва услышана и во время пасхального сбора
к ее услугам будут самый изящный туалет и самый аристократический костел.
______________
* Молитва покаяния (франц.).
** Да будет благословенно имя твое во веки веков, хоть и послал ты мне
это испытание (франц.).
*** Ниспошли мне мир в ожидании твоей божественной помощи (франц.).
В это мгновение двери будуара тихонько открываются: на пороге
появляется панна Флорентина - высокая застенчивая особа, вся в черном; она
держит двумя пальцами письмо и тихо говорит:
- От графини.
- Ах, это по поводу пасхального сбора, - отвечает панна Изабелла с
очаровательной улыбкой. - Ты весь день ко мне не заглядывала, Флорочка.
- Я не хотела тебе мешать.
- Скучать? Может быть, нам было бы приятно поскучать вместе.
- Письмо... - робко замечает особа в черном платье, протягивая конверт
Изабелле.
- Я знаю его содержание, - прерывает панна Изабелла. |