Изменить размер шрифта - +
Я с ним свяжусь, попрошу прислать нескольких добровольцев с соответствующим снаряжением. Для них это будет хорошая тренировка.

– Пожарные… – снова начал водитель «скорой».

– Ладно. Как хотите. Я лично ничего против них не имею. Вне всякого сомнения, в своем деле они профессионалы. Но здесь ядовитый газ. Я считаю, что это дело военных, – сказал майор и целеустремленно зашагал в сторону дома.

 

 

5. Операция «Мидвич»

 

 

Примерно в то же время, когда мы с Джанет, возвращаясь из Лондона, подъезжали к Трейну, на дороге из Оппли в Мидвич стояли, хмуро разглядывая затор, лейтенант Алан Хьюз и начальник пожарной службы Норрис. Алан спросил:

– Пожарных учат бросать веревку‑лассо?

Брандмайор удивленно посмотрел на него, потом сообразил.

– В нашей команде, во всяком случае, нет, – ответил он, – но у меня появилась идея. Думаю, с помощью шеста с крюком удастся достать одного или двух.

Он отдал соответствующие распоряжения, и они стали смотреть, как пожарные пытаются зацепить крюком лежащего санитара. Наконец это им удалось, они проволокли тело по асфальту несколько ярдов, после чего тело внезапно село и выругалось.

Алан подумал, что он никогда не слышал языка прекраснее. То беспокойство, с которым он сюда приехал, начало постепенно проходить, когда выяснилось, что жертвы странного происшествия дышат, хотя и едва заметно. К тому же стало ясно, что по крайней мере один из них провел в таком состоянии почти полтора часа без каких‑либо видимых последствий.

– Ну что ж, – сказал Алан, – если с ним все в порядке, то вполне вероятно, что и с другими будет так же – правда, это ни на шаг не приближает нас к разгадке.

Следующим вытащили почтальона. Он пробыл «спящим» дольше, чем санитар, но пришел в себя так же быстро и тоже без последствий.

– Забавно, – сказал брандмайор. – Их как будто молотком по голове оглушили. Но граница, кажется, очень четкая и неподвижная. Кто‑нибудь слышал о газе, который не перемещается?

Алан покачал головой.

– Кроме того, – добавил он, – любой из известных газов уже давно бы улетучился.

– Интересно, как далеко это распространяется? – пробормотал брандмайор. – Должно быть, далеко, иначе мы бы встретили кого‑нибудь из тех, кто пытался добраться сюда из Мидвича.

Они продолжали недоуменно смотреть в сторону Мидвича. За скоплением машин, до следующего поворота, дорога была девственно пуста. Теперь, когда растаял утренний туман, можно было увидеть шпиль мидвичской церкви, возвышающийся над вязами. Все выглядело вполне нормально, и ничто не говорило о каких‑либо таинственных событиях – если, конечно, не обращать внимания на то, что происходило на дороге.

Пожарные продолжали вытаскивать людей, в том числе одного из своих, подошедшего слишком близко. Те, кто пробыл там недолго, тут же садились и заявляли, что в медицинской помощи не нуждаются, и это явно соответствовало действительности. Пережитое, казалось, не произвело на них никакого впечатления; собака майора снова кинулась с веселым лаем в зону, и ее пришлось извлекать оттуда еще раз.

Когда вытащили всех лежавших на земле, возникла следующая задача – сделать то же самое с машинами и с теми, кто в них находился. Брандмайор оставил Алана и направился к своей команде отдать соответствующие распоряжения.

Алан постоял некоторое время с озадаченным видом, а потом решил подняться на холм, откуда были видны только несколько крыш, в том числе Фермы и поместья Кайл. Пейзаж был абсолютно безмятежен, но пройдя еще несколько ярдов, Алан увидел четырех овец, неподвижно лежавших на поле. Хотя можно было надеяться, что они придут в себя, это его обеспокоило – значит, «зона поражения» значительно шире, чем он предполагал.

Быстрый переход