Изменить размер шрифта - +
Затем с воодушевлением пацана, которому первый раз в жизни разрешили посмотреть фильм ужасов категории «детям до шестнадцати», спрашивает Рэймонда:

 

— Хочешь увидеть фотки с кровавым месивом?

 

Мальчик подходит ближе.

 

— Это действительно также круто, как звучит?

 

— Намнооого круче.

 

— Тогда да!

 

Здесь я закончил.

 

Снова заглядываю в свой кабинет и тыкаю пальцем в Розалин. Семилетка бросает взгляд на тетю, которая кивком дает разрешение. Девочка присоединяется ко мне у стола миссис Хиггенс.

 

— Миссис Хиггенс, это Розалин. Не могли бы вы присмотреть за ней, пока мы с ее тетей сходим в здание суда?

 

Розалин смущенно смотрит в пол. Миссис Хиггенс придвигает для нее стул.

 

— Конечно. У меня внучка твоего возраста, Розалин. Я храню раскраски на случай, когда она приходит меня навестить. Ты любишь разукрашивать?

 

Розалин охотно кивает, забираясь на стул.

 

Возвращаюсь к Челси, ожидающей меня с двумя младшенькими. Обращаюсь к ним.

 

— Вы двое кажетесь самыми главными бузотерами, значит, идете с нами.

 

— Привет! — выдает двухлетняя кроха с обманчиво милой улыбкой.

 

— О нет, больше со мной этот номер не прокатит.

 

Забираю у Челси переноску с малышом, чуть не уронив при этом.

 

— Вау! — смотрю вниз. — А ты тяжелее, чем кажешься. — Карапуз гукает полным слюны ртом.

 

Поворачиваюсь к Челси.

 

— Бери Одно Слово, и пойдем.

 

Меня останавливает ее голос. Шепот, тихий и вопросительный.

 

— Джейк?

 

Челси впервые назвала меня по имени. Простое обращение, а у меня внутри все сжимается. Хочется услышать, как она произносит его иначе, задыхаясь и со стоном. Крича от удовольствия.

 

— Можно сначала вопрос?

 

— Конечно.

 

Челси пытливо всматривается в мое лицо. Таким взглядом можно пробить любую броню.

 

— Если не ради денег… то почему ты нам помогаешь?

 

Интересный вопрос. Меня нельзя назвать благородным спасителем, скорее я каждый — сам — за — себя парень. Действительно, почему?

 

Потому что хочу забраться к ней под юбку, конечно. И окажусь там быстрее, если решу проблему Челси. На самом деле ничего особенного.

 

Пожимаю плечами.

 

— Не могу устоять перед сложным делом.

 

И будучи не в силах больше терпеть, протягиваю руку и нежно касаюсь фарфоровой кожи щеки. Она намного мягче, чем можно себе представить.

 

— И красавицей.

 

 

 

Спустившись на парковку, жду, пока Челси пристегнет детей, и рассматриваю ее автомобиль. Гигантских размеров темно-синий внедорожник. Заметив мой взгляд, она поясняет:

 

— Это машина моего брата.

 

Приподнимаю бровь.

 

— Твой брат, борец за защиту окружающей среды, водил Yukon XL, жрущий топливо как бегемот?

 

Челси забирается на водительское место.

 

— С шестью детьми на велосипеде далеко не уедешь.

 

Объясняю дорогу к зданию суда Моултри, куда увезли Рори после ареста. Я не специализируюсь на преступлениях малолетних, но знаком с процессом лично, так что справлюсь.

Быстрый переход