Изменить размер шрифта - +

     Это был невысокий старик с длинными  седыми  волосами,  лицо  и  фигуру
которого ясно освещала свеча, так как он держал ее  над  головой  и  смотрел
прямо вперед. Старость давно наложила на него свою  печать,  и  все  же  мне
показалось, будто в этом  высохшем,  тщедушном  теле  есть  что-то  общее  с
хрупкой фигуркой моей маленькой спутницы. Глаза - голубые  у  обоих  -  были
бесспорно похожи, но лицо старика бороздили такие  глубокие  морщины  и  оно
носило следы таких тяжких забот, что на этом сходство кончалось.
     Комната, по которой он не спеша пробирался, представляла собой одно  из
тех хранилищ всяческого  любопытного  и  редкостного  добра,  какие  еще  во
множестве таятся по темным закоулкам Лондона, ревниво и недоверчиво  скрывая
свои пыльные сокровища от посторонних глаз. Здесь  были  рыцарские  доспехи,
маячившие в темноте, словно одетые в  латы  привидения;  причудливые  резные
изделия, попавшие сюда из монастырей; ржавое оружие  всех  видов;  уродцы  -
фарфоровые, деревянные, слоновой кости, чугунного литья; гобелены  и  мебель
таких странных узоров и линий, какие можно придумать только во сне.
     Бледный, как тень, старик удивительно подходил ко всей этой обстановке.
Может быть, он сам и рыскал по старым дворам, склепам,  опустевшим  домам  и
собственными руками собирал все эти редкости. Здесь не было ни единой  вещи,
которая не казалась бы под стать ему, ни единой вещи, которая была бы  более
древней и ветхой, чем он.
     Повернув ключ в замке, старик посмотрел на меня с  недоумением,  и  оно
ничуть не уменьшилось, когда его взгляд упал на мою спутницу.  А  она  сразу
же, с порога,  стала  рассказывать  ему  о  нашем  знакомстве,  называя  его
дедушкой.
     - Голубка моя! - воскликнул старик, гладя ее по голове. - Как же это ты
заплуталась? Что, если бы я потерял мою маленькую Нелл!
     - Не бойся, дедушка! - уверенно сказала она. - К тебе  я  всегда  найду
дорогу.
     Старик поцеловал ее, потом повернулся ко мне и пригласил меня  зайти  в
дом, что я и сделал. Дверь снова  была  заперта  на  ключ.  Идя  впереди  со
свечой, он провел меня через то хранилище разных вещей, которое  я  видел  с
улицы, в небольшую жилую комнату с дверью, открытой в соседнюю каморку,  где
стояла кроватка под стать только фее - такая она была маленькая и  нарядная.
Девочка зажгла вторую свечу и упорхнула к  себе,  оставив  меня  наедине  со
стариком.
     - Вы, должно быть, устали, сэр, - сказал он, пододвигая к камину  стул.
- Не знаю, как мне благодарить вас.
     -  В  следующий  раз  проявите  больше  заботы  о  своей  внучке.  Иной
благодарности мне не нужно, друг мой! - ответил я.
     - Больше заботы? - дребезжащим голосом воскликнул он. - Больше заботы о
Нелли! Да можно ли любить ребенка сильнее!
     Это было сказано с таким неподдельным изумлением, что я  растерялся;  к
тому же немощность и блуждающий, отсутствующий  взгляд  сочетались  у  моего
собеседника с глубокой, тревожной задумчивостью, которая сквозила  в  каждой
черте его лица, убеждая меня в том, что старик вовсе не выжил из  ума  и  не
впал в детство, как мне показалось сначала.
Быстрый переход