|
Анджела не просила, чтобы он ей ответил. И она не могла узнать, когда он отплыл. «Тысяча чертей!» – мысленно выругался Кит, отшвырнув телеграмму прочь.
Однако когда порыв ветра подхватил смятый комочек бумаги и погнал его к краю причала, Кит бросился за ним вдогонку и, поймав, крикнул Генри Ватсону, в глазах которого читалось вежливое любопытство:
– Прикажите, чтобы команда располагалась на ночь. Мы отплываем с утренним отливом.
И по узкой пристани, освещенной лунным светом, он пошел обратно к берегу – в ту же самую гостиницу, из которой только что выписался.
Однако Анджеле не удалось уехать сразу же. Когда она вернулась с почты, в Лоутон хаусе находился Брук.
– Он – в китайской гостиной, миледи, – взволнованно предупредил Анджелу слуга. – И проявил большую настойчивость в желании дождаться вас.
– Вы ничего не могли поделать, Чайлдерс, я понимаю. Граф редко поступает так, как хочется другим.
Несмотря на щемящую тревогу, от которой болела вся душа, Анджела взяла себя в руки и направилась к человеку, по какому то дикому недоразумению называвшемуся ее мужем.
– Я увидел горящие окна и понял, что ты в городе, – приветствовал Анджелу Брук, как только она появилась на пороге. Он был заметно пьян и улыбался. А улыбка Брука никогда не предвещала ничего хорошего.
– Уже очень поздний час, Брук. Если ты хочешь о чем то поговорить, я предпочла бы, чтобы ты зашел завтра утром. А сейчас я собираюсь лечь спать.
– Я не могу ждать до утра, моя дорогая, – лениво протянул он. – Эти чертовы кредиторы стали просто невыносимы. Чтобы дела пошли как надо, мне необходимо немного твоих денежек.
– Я ничем не смогу тебе помочь, – ответила Анджела, стоя неподвижно в дверях.
– Эта крошка Лофтонов прислала мне миленькое письмецо и спрашивает, не хочет ли Фитц черкнуть ей пару слов, – проговорил Брук. – Она явно влюблена в него по уши. И еще я подумал, что, может быть, мне стоит забрать Мэй, чтобы мы смогли провести с ней вместе некоторое время, – бархатным голосом продолжал он, оставаясь в прежней ленивой позе. – Я уверен, что любой суд сочтет мое желание законным – даже если это не понравится тебе. По моему, каждый отец имеет право на общение со своей дочерью.
– Сколько тебе нужно? – холодно спросила Анджела.
– Ну, на первое время хватит и семидесяти тысяч, – торжествующе ухмыльнулся Брук.
– Позвони завтра утром моему банкиру, – отрывисто бросила Анджела. – Я сделаю соответству ющие распоряжения.
Брук тут же пожалел, что не попросил больше – так быстро согласилась Анджела.
– Чайлдерс проводит тебя, – оборвала она его дальнейшие пьяные разглагольствования и, открыв дверь, позвала слугу, который уже стоял наготове. Слуги в Лоутон хаусе всегда были готовы защитить свою хозяйку, когда поблизости оказывался невменяемый граф.
Покинув своего «дорогого» супруга, Анджела легкой походкой пересекла холл и направилась в кабинет. Теперь, после этого злосчастного визита, она была вынуждена написать записку своему банкиру и отправиться к Виолетте.
Сонный лакей провел Анджелу в будуар Виолетты, и та встретила ее с распростертыми объятиями. Она вскочила с постели сразу же после того, как ей доложили о нежданном приезде подруги.
– Что привело тебя в такой час? – с тревогой спросила она. Ездить в гости посреди ночи – это было очень непохоже на Анджелу, тем более что, судя по наряду, та ехала не с какой нибудь поздней вечеринки. Скорее она была одета для долгого путешествия.
– Я хочу просить тебя об услуге.
– Конечно. Садись и рассказывай, – засуетилась Виолетта, придвигая кресла поближе к камину.
– Фитц уплыл в Южную Африку с Реджи Карлтоном, – срывающимся от волнения голосом произнесла Анджела. |