Изменить размер шрифта - +
Дурнушки украшают себя скромностью, смелость – удел красавиц, – заявил без тени сомнения Де Ла Серта, и я немного расправила плечи.

 

Эдвард  чуть насмешливо посмотрел на меня.

 

– Вы... вы были пленены ею? – осторожно спросила Эмма, опуская глаза.

 

Особого расстройства она не демонстрировала, но явно хотела четко представлять себе ситуацию и не обманываться насчет старшего Де Ла Серта.

 

– Простите меня, леди Эмма... – как будто бы смутился Мануэль. – Мое поведение было совершенно недопустимо... И то, что я рассказывал...

 

Я уже вообще ничего не понимала.

 

Младшая прямо взглянула в глаза сыну посла и заговорила с теми интонациями, что и наша матушка, когда бралась кого-то отчитывать.

 

– Вы поступили крайне... неприлично, обсуждая подобные вещи в обществе дам, – строго произнесла Эмма. – Но я могу понять ваши чувства к другой молодой леди. И не смею осуждать вас за них.

 

Моя маленькая сестренка, которую я когда-то сама нянчила, вела себя с достаточным спокойствием и достоинством. Так могла бы говорить взрослая женщина.

 

– Я... Я не должен был, леди Эмма, – принялся было оправдываться Мануэль Де Ла Серта.

 

Младшая подняла руку, упреждая дальнейшие его слова.

 

– Мне будет приятно знать, если вы найдете эту девушку. И, смею надеяться, ваши намерения в отношении нее серьезны?

 

Вопрос поставил молодого человека в тупик. В этих словах воплотилась вся категоричность юной девушки, которая смотрела на мир сквозь призму своих мечтаний. Минутное умопомрачение на балу не значило совершенно ничего.

 

– Я... Я не знаю, леди Эмма, если говорить до конца честно, – не стал обманывать мою сестру Мануэль.

 

Еще и правдивый. Хотя в данном случае это скорее уже недостаток, чем достоинство, по моему мнению. Как подобное признание отразится на их с Эммой отношениях? Сестра вовсе не лишена гордости, она, разумеется, не потерпит соперничества с какой-то распущенной незнакомкой.

 

– Думаю, в случае подобных сомнений вам лучше... прекратить оказывать мне знаки внимания, – резонно заметила наша младшая, чем изрядно смутила всех собравшихся.

 

В том числе и нас с Эдвардом. Как бы мне ни мучительно было видеть, как ухаживает человек, которого я люблю, за моей родной сестрой, все же лучше, если он будет оставаться на глазах у меня, брата и, чего уж скрывать, моего батюшки.

 

Бродить в одиночку Мануэлю Де Ла Серта было строго противопоказано. Потому что это чревато внезапной смертью.

 

– Что же, нам отказали от дома? – ошарашенно спросил Мануэль, как-то беспомощно косясь на брата.

 

Эмма покачала головою.

 

– Вовсе нет, джентльмены. Вы же хорошие друзья нашей семьи, вы так близки с моим братом, – мягко произнесла она, обезоруживающе улыбнувшись иберийцам.

 

 Когда она только успела научиться подобным фокусам? И, главное, у кого? Не у меня же, в самом деле.

 

– Что же, на моем пути не встречалось никаких цыганок. Так что я все еще могу надеяться... – вкрадчиво начал Теодоро Де Ла Серта, демонстративно не замечая явного возмущения старшего брата.

 

Наша младшая и тут нашлась с должным ответом.

 

– Можете надеяться. Но разве вы не должны бережно относиться к чувствам своего брата?

 

Сама Эмма почему-то вовсе не казалась расстроенной грядущей потерей двух кавалеров, чему я была немало удивлена.

Быстрый переход