Изменить размер шрифта - +
Я прекрасно знала, что «запах» колдовства от меня слабый, еле заметный, и исчезнет уже через несколько минут. Когда здесь появится Глория, то ей ничего уже не удастся почувствовать. Следовательно, я буду вне подозрений.

 

– Как хорошо, что я ничего этого не чувствую... – вздохнула Эмма, неодобрительно покачав головой. – Порой мне кажется, что это всесилие напрочь лишило вас всяческого разума. А заодно и совести.

 

И первый раз за утро мы ощутили со Вторым, что мы с ним заодно. Потому что были другими. Отличались от Эммы. Видели иначе, чувствовали иначе, словно бы у нас имелись другие органы чувств.

 

– Терпеть не могу, когда вы смотрите на меня с таким… видом собственного превосходства, – пробормотала младшая, недовольно сощурившись.

 

Любую другую подобная гримаса попросту бы изуродовала, но не Эмму. Ей это лишь добавило детского очарования. Иногда я даже завидовала тому, что сестра никогда не теряла ни капли природной привлекательности.

 

– С некоторыми вещами тебе просто придется смириться, младшая, – усмехнулся Эдвард тепло и с нескрываемой любовью.

 

Верно. Мы оба обожали Эмму, но той же близости, что между мной и Вторым, у нас с младшей никогда не было, да и быть не могло. То ли из-за того, что мы с братом были близнецами, то ли из-за того, что мы оба были колдунами.

 

– К примеру, с тем, что вы можете спорить и ссориться, но все равно вы на самом деле единое целое?

 

Какая верная трактовка наших с Эдвардом отношений. Мы действительно всегда с ним одно, даже если решения друг друга нас не устраивают, мы все равно никогда не встаем друг у друга поперек дороги.

 

– Верно, – кивнула я, соглашаясь.

 

 

Уже через четверть часа гости начали съезжаться. Первой появились Феликс и Глория Грей. Девушка сияла настолько сияющей улыбкой, что даже если бы тучи закрывали солнце, то от одного взгляда мисс Грей стало бы ясно.

 

Феликс тоже, казалось, был доволен провести в обществе родственников весь день. Он тепло поздоровался с Эдвардом и Эммой, на мою долю выпало куда больше сердечности, и это, нужно сказать, слегка смутило меня. Пусть наша дружба и была крепкой и надежной, но слишком уж...

 

Об этом думать я пока не собиралась. Пусть все остается как есть...

 

– Кузина Ева, вы сегодня особенно хороши, – сделал мне комплимент Феликс Грей.

 

Особенно хороша? Словно бы я хороша всегда, а сегодня вдруг отличилась.

 

С одной стороны, от подобных слов всегда становилось теплей на душе, но с другой... Я ведь знала, что сказали мне неправду.

 

Да и одежду я сегодня выбрала неяркую, внимание окружающих должно сегодня принадлежать не мне. Серое платье с вышивкой говорило о богатстве моей семьи, но ни капли не украшало меня. Так и было задумано.

 

– Да вы редкий льстец, дорогой кузен, – рассмеялась я. – Право, мой внешний вид не стоит таких славословий. Но ваша галантность, как всегда, превыше всяких похвал.

 

Пока не собрались остальные участники нашей небольшой прогулки, я решила провести время в обществе кузена Феликса. Он был достаточно приятным собеседником, к тому же, в отличие от брата и сестры, не собирался давать мне никаких советов.

 

Джейн явилась вместе с Майклом, чем меня изрядно повеселила. Вот уж никогда бы не подумала, что ей могло прийти в голову заменить Эндрю тринадцатилетним мальчишкой, задиристым как петух.

 

Главное, чтоб Майкл не выкинул никакого фокуса... Ведь к Де Ла Серта он относится без приязни.

 

– Кажется, Джейн немного.

Быстрый переход