Новое начало.
Это не начало.
Это конец.Позор.Смущение.
Я отстой.
Капоте, мой отец и все остальные были правы: у меня нет таланта.
Я преследовала мечту, которая созрела в моей голове. А теперь все кончено.
Меня трясет. Что же мне делать?
Я оглядываю комнату, представляя людей, превращающихся в листья, красные, а затем коричневые, а затем рассыпающихся на куски на землю. Как я могу. . . Что я могу. . . ?
— Я думю, что это было действительно хорошо.— Бернард движется ко мне, с улыбкой, как у чертика из табакерки. — Довольно освежающе.—
— Это было здорово— , говорит Миранда, обнимая меня. — Я не знаю, как ты стояла перед всеми этими людьми. Я бы была напугана— .
Я смотрю на Саманту, которая кивает. — Это было весело, Воробушек— .
Это одна из тех ситуаций, когда никто не может вам помочь.
Ваша потребность настолько велика, это как черная дыра, которая сосет жизнь из всех окружающих. Я спотыкаюсь вперед, слепну.
— Давай выпьем— , говорит Бернард, взяв меня за руку.
— Да, давайте выпьем— , соглашается Саманта. Это уже слишком.
Даже Саманта, которая мой больший болельщик, знает, что моя пьеса ужасна.
Я, как заразный больной. Никто не хочет быть рядом со мной.
Бернард спешит к бару, как будто распространяя вирус, оставляя меня рядом с Тенси, и с другими людьми, которые беседуют с Капоте.
Я неловко улыбаюсь.
— Хорошо— , говорит Teensie, с драматическим вздохом.
— Ты, должно быть, поработала над ней— , говорит Капоте. — С класса. Я думаю, что это было лучше, чем то, что ты читала в классе — .
— Я должна была полностью переписать ее. В течении трех дней— . И вдруг, я понимаю, Капоте был прав.
О том, что он сказал не вечере Джесси.
Бобби это шутка. И чтение в его месте, не было правильным выбором для того, чтобы мои работы заметили.
Почему я не послушала?
Лето подходит к концу и единственное, что мне удалось добиться, это сделать из себя полную и абсолютную дуру.
Кровь отливает от моего лица
Капоте должен понимать мои страдания, потому что он похлопывает меня по плечу и говорит: — Хорошо рисковать, помнишь?—
И как только он ушелд, Тенси движется на меня для убийства. — Я думаю, что это было забавно. Очень, очень забавно, — мурлычет она. — Но посмотри на себя, дорогая. Ты вся растрепана.
Ты выглядишь исчерпанной.
И ты слишком худая. Я уверена, что твои родители должны быть очень обеспокоены о тебе — .
Она делает паузу, и с блестящей улыбкой спрашивает: — Тебе не кажется, что пора идти домой?
Глава 36
Я пытаюсь напиться и мне не удается.
Я сплошной провал. Я даже не могу выиграть в состоянии опьянении.
— Кэрри— , Бернард предупреждает.
— Что?— Я спрашиваю, поднимая украденную бутылку шампанского к губам.
Я стащила ее с вечеринки в сумке плотника. Я знала, что сумка пригодиться когда— нибудь.
— Вы можешь навредить себе.— Бернард забирает бутылку от меня. — Такси может остановиться, и ты можешь выбить себе зубы— .
Я тяну бутылку обратно, цепляясь за нее прочно. — Это мой день рождения.—
— Я знаю— .
— Ты не собираешься сказать с днем рождения?—
— Я говорил. Несколько раз. Наверное ты меня не слышала.—
— Ты мне приготовил подарок?—
— Да. Теперь посмотрим, — говорит он становясь суровым. — Может быть, я должен завести тебя в твою квартиру. |