Она будет оставаться столь ласковой и обходительной ровно столько, сколько я
буду ей нужен. Ей мало было списать стоимость норкового манто на накладные расходы, ее алчная душонка жаждала большего. После манто ей
понадобилась дополнительная рента, а повысив ренту, она захочет продать дом № 334 по Вестерн-авеню.
- По поводу ренты? - переспросил я, прикидываясь удивленным. - Если вам нужно, я легко могу это уладить.
- Каким образом?
- Поменяв фирму, которая занимается вашей недвижимостью. Я знаю одну фирму, которая в два счета добьется для вас повышения платы за жилье.
- Тогда чего же мы ждем?
- Письма в “Харрисон и Форд” за вашей подписью, где вы уведомляете, что с первого числа будущего месяца они вас больше не представляют.
- Они собирали ренту для моей семьи больше сорока лет.
- Когда слуга становится бесполезен, всегда разумнее избавиться от него.
Похоже, мои слова задели ее за живое.
- Смотрите, чтобы я в дальнейшем не припомнила вам это высказывание!
- Ничего у вас не выйдет, - резко ответил я. - Я не считаю себя вашим слугой. Пусть ваш дворецкий думает, что мне можно подсунуть
шампанское для слуг, - такая выходка ему может дорого обойтись. Да, я для вас, конечно, полезен, мисс Шелли, но не считайте меня своим слугой.
- Не выходите из себя, прошу вас, - голос ее звучал немного испуганно. - И не обращайте внимания на Харджиса. Все же он вам в отцы годится.
А мы с вами поладим, я уверена.
Я промолчал.
Своего я добился - она поняла, что вить из себя веревки я не позволю. А не нравится - пусть возвращает Ледбитера.
Помолчав еще немного, я сказал: , - Когда буду уходить, я продиктую письмо для “Харрисона и Форда” и попрошу вас подписать.
Она таращилась на меня, шмыгая крючковатым носом. Не знаю, быть может, она полагала, что так выглядит красивее, на меня же она производила
впечатление капризной расфуфыренной куклы.
- Да, мистер Уинтерс, вот это утречко! Даже не припомню, когда мне удавалось настолько поладить с представителем вашего банка.
- Тогда у меня есть еще одно предложение, на сладкое: вы, кажется, хотите продать дом № 334 по Вестерн-авеню Моу Берджесу?
Она вскинула голову и пронизывающе посмотрела на меня.
- Да, я вижу, вы хорошо подготовились. Неужели вы нашли решение и на сей раз?
- Никакого решения здесь и не требуется. Берджес хочет превратить ваш дом в бордель. Так что только от вас зависит, хотите ли вы, чтобы
дом, принадлежавший когда-то вашему отцу, превратили в бордель?
По тому, как она внезапно нахмурилась, я понял, что поставленный ребром вопрос пришелся ей не по вкусу.
- Вообще-то проблема еще и в жильцах, - сказала Вестал Шелли после некоторого раздумья. - Мистер Ледбитер заявил мне, что я не должна
выселять их. Его очень расстроило, что они могут оказаться на улице.
- Это я устрою, не беспокойтесь.
Она приподняла брови.
- Как вам это удастся?
- Об этом вам не стоит беспокоиться, уверяю вас, мисс Шелли. Я обо всем позабочусь, так что все будет шито-крыто.
- Хорошо. В таком случае я хотела бы продать дом. |