Изменить размер шрифта - +
Вы то, конечно, догадались, но вы умнее – с вами мне не потягаться. Впрочем, эти мысли ютились в самой глубине

моего мозга, а ломал я голову из за телефонного справочника. Несомненно было одно: справочник имеет отношение к тому, что Вулфа провели как

мальчишку (а именно это, как вы опять же догадались, не давало Вулфу покоя), а также к тому, что мы звонили Бьянке Фосс из кабинета, но для меня

оставалось загадкой – чего все таки Вулф рассчитывал добиться, заглянув в справочник? Когда пришло время расплачиваться с таксистом на углу

Пятой авеню и Пятьдесят четвертой улицы, я не только не нашел ответа на этот вопрос, но даже не набрал на мало мальски приличную догадку.
Ни снаружи, ни изнутри здание близ Мэдисон авеню, в котором размещалась компания «Алек Галлент Инкорпорейтед», не походило на дворец. Фронтон в

ширину протянулся едва ли футов на тридцать, пять из которых занимала дверь отдельного входа в располагавшийся сбоку холл. В витрине,

задрапированной темно зеленым полотном, красовался всего один экспонат: пара ярдов черной ткани из шелка, вискозы, нейлона, орлона или дакрона,

небрежно наброшенной на деревянную подставку. Ничего достойного внимания я внизу не увидел; во всяком случае, взгляд ни на чем не задержался.

Огромный, устилавший весь пол ковер, в точности такого же темно зеленого цвета, как и витрина. Зеркала, ширмы, столы, пепельницы, около дюжины

стульев – стулья явно предназначались для того, чтобы на них сидели, а не глазели, – вот и вся обстановка. Не успел я сделать и трех шагов по

ковру, как стоявшая возле стола и беседовавшая с каким то мужчиной женщина оторвалась от своего собеседника и подошла ко мне. Я представился и

сказал, что хотел бы поговорить с мистером Галлентом. Женщина не успела ответить, поскольку вместо нее ответил брошенный ею собеседник.
– Мистер Галлент занят, – сказал он. – Что вам нужно?
Мне показалось, что тон он выбрал неверный – ведь я вполне мог оказаться богатым клиентом, который пришел для того, чтобы потратить восемьсот

долларов на какое нибудь летнее платьице. С другой стороны, великодушно решил я, невежу можно простить – ведь в последние сутки ему наверняка

пришлось несладко.
– Я не репортер, – вежливо пояснил я. – А также не полицейский и не адвокат. Я – частный сыщик по имени Арчи Гудвин, а прислал меня другой

частный сыщик по имени Ниро Вулф, который хочет, чтобы я задал мистеру Галленту парочку вполне невинных вопросов, не имеющих ни малейшего

отношения к гибели Бьянки Фосс.
– Мистер Галлент занят.
Мне не приходилось слышать его голос живьем, но я его опознал – именно с этим человеком я говорил по телефону. К тому же он даже внешне походил

на главного управляющего делами: правильное холеное лицо, строгий, хорошо пошитый черный костюм и полосатый галстук с двумя длинными концами.

Глаза, правда, чуть припухли, но это естественно – стражи порядка наверняка не дали ему вдоволь насладиться грезами в объятиях Морфея.
– Могу ли я узнать, – вежливо вопросил я, – не вы ли мистер Карл Дрю?
– Да, я.
– Тогда мне повезло. Я получил указание встретиться с пятью лицами – мистером Галлентом, мисс Галлент, мисс Принс, мисс Торн и мистером Карлом

Дрю. Давайте присядем?
Он пропустил мое предложение мимо ушей.
– Встретиться – зачем?
Женщина оставила нас, оставаясь, правда, в пределах слышимости. Вулф же особо подчеркнул, что переговорить с каждым из пятерых предпочтительно

по раздельности.
– Если вы не возражаете, – сказал я, – я предпочел бы побеседовать с вами поочередно, ведь мне придется потом отчитаться перед мистером Вулфом,

а я смущаюсь, когда разговариваю сразу с двумя людьми.
Быстрый переход