Во второй раз я позвонил по домашнему номеру Сары Йер – Алгонкин девять, один восемь четыре семь.
– Ну и ну. – Я плюхнулся на стул и залпом допил кофе, который успел уже порядком остыть. – Ну вы даете!
Вулф не стал упиваться моим восхищением.
– И тем не менее это оставалось всего лишь умозаключением, хотя и подкрепленным довольно вескими доводами. И если не доказать существование
связи между этими людьми, в особенности мисс Галлент, и Сарой Йер, то этому умозаключению грош цена. Вот я и отправил тебя на разведку, а то,
что тебе удалось нащупать, укрепило мое умозаключение, превратив его уже почти в твердое убеждение. Который час?
Ему пришлось бы крутануть шею на целых четверть оборота, чтобы посмотреть на настенные часы, когда мне достаточно было опустить голову, чтобы
взглянуть на циферблат моих наручных часов. Я уступил.
– Без пяти четыре.
– Тогда буду краток. Отправляйся в квартиру Сары Йер на Тринадцатой улице и осмотри ее. Ее телефон могли отключить после сообщения о
самоубийстве. Я же, прежде чем начну действовать, должен убедиться в том, что ее телефон еще на месте и исправен. Если я собираюсь наказать
того, кто хотел обвести меня вокруг пальца, я прежде должен принять все меры для того, чтобы не сесть в калошу. – Он отодвинул кресло назад,
схватился за ручки и приподнял свою тушу. – Я тебя достаточно просветил?
Я допил остаток кофе, уже почти остывшего, надел в прихожей пальто, нахлобучил шляпу и отбыл восвояси.
Увы, мне сегодня определенно не везло. Придя по адресу Сары Йер на Восточной Тринадцатой улице, я снова получил болезненный щелчок по своему
самолюбию. Я всегда считал, что хорошо разбираюсь в людях, но вот в оценке старика консьержа, этой старой развалины, я жестоко просчитался.
Выглядел он таким простаком, что казалось, клюнет на любой подход, однако когда я вальяжной походкой подвалил к нему и сказал, что я из
телефонной компании, которая прислала меня проверить телефон Сары Йер, старый сыч нахохлился и потребовал у меня документы. И тут я вторично дал
маху. Я предложил недоверчивому консьержу десять долларов и сказал, что мне нужно лишь одно: взглянуть в его присутствии на телефонный аппарат,
хотя бы издалека. Когда этот сморщенный гороховый стручок снова отказал, я сунул ему под нос двадцатку. Но он только глумливо гоготнул. К тому
времени мы уже стали с ним кровными врагами, так что, покажи я ему даже сотню, он бы только плюнул на нее. В итоге мне пришлось воротиться
домой, прихватить набор отмычек и снова ехать на Тринадцатую улицу. Там я разместился напротив дома Сары Йер, битый час дожидался, пока враг
отлучится, после чего, выражаясь юридическим языком, совершил незаконное проникновение в чужое жилище.
Описывать то, что я там увидел, я не стану – это слишком болезненно. Язык не поворачивается назвать эту дыру жильем. Но телефон оказался на
месте и работал. На всякий случай я набрал номер, услышал голос Фрица, сказал, что просто хотел лишний раз поздороваться, и добавил, что буду
дома через пятнадцать минут; на что Фриц заявил, что мистер Вулф будет рад этому, поскольку у него сидит инспектор Кремер.
– Нет! – воскликнул я.
– Да, – сказал Фриц.
– Стеббинс с ним?
– Нет, он один.
– А когда он нагрянул?
– Десять минут назад. В шесть часов. Мистер Вулф приказал, чтобы я его впустил, и сейчас разговаривает с ним в кабинете. Они кричат друг на
друга. Поспеши домой, Арчи.
Так я и сделал.
Мне попался таксист, готовый рискнуть за несколько лишних долларов, так что домой я поспел минут через двенадцать. |