Изменить размер шрифта - +

                     Скажи, чтоб собирался в путь далекий;

                     Вручу письмо ему. Не терпят сроки".

 

                     Ушла служанка. Тут она берет

                     Перо, но медлит под налетом дум.

                     В ней разум с горестью борьбу ведет;

                     Стремленья воли убивают ум;

                     Колеблется матрона. Взор угрюм.            1300

                     Как шумный люд, стремящийся в ворота,

                     Теснятся в голове ее заботы.

 

                     Так начала: "Достойный властелин

                     Супруги недостойной! Будь всегда

                     Здоров. Коль хочешь видеть, Коллатин,

                     Лукрецию, скорей прибудь сюда.

                     Не медли, милый. Горькая беда

                     Стряслась со мной под мирным нашим кровом.

                     Не передать глубокой скорби словом".

 

                     Причину горести своей таит                 1310

                     Она в словах неясных от него.

                     Посланье Коллатина известит

                     О горе, но не сообщит всего.

                     Она страшится мужа своего

                     И правду не дерзнет поведать прямо,

                     Пока не смоет кровью пятна срама.

Быстрый переход