Книги Философия Конфуций Лунь юй страница 13

Изменить размер шрифта - +
[79]

8.

Учитель сказал:

– Того, кто не стремится [к достижению знания], не следует направлять [на правильный путь]. Тому, кто не испытывает трудностей в выражении своих мыслей, не следует помогать. Того, кто не в состоянии по одному углу [предмета] составить представление об остальных трех, не следует учить.

9.

Если Учитель оказывался рядом с человеком в трауре, он никогда не наедался досыта.

В тот день, когда Учитель плакал, он не пел.

10.

Учитель, обращаясь к Янь Юаню, сказал:

– Koгда [нас] используют, мы действуем; когда нас отвергают, мы удаляемся от дел. Только я и вы можем так поступать.

Цзы‑лу спросил:

– Если вы поведете в бой войско, кого вы возьмете с собой?

Учитель ответил:

– Я не возьму с собой того, кто [с голыми руками] бросается на тигра, переправляется через реку, [не используя лодку], гибнет, не испытывая сожаления. Я обязательно возьму с собой того, кто в делах проявляет осторожность, тщательно все продумывает и добивается успеха.

11.

Учитель, обращаясь к Янь Юаню, сказал:

– Koгда [нас] используют, мы действуем; когда нас отвергают, мы удаляемся от дел. Только я и вы можем так поступать.

12.

Учитель [одинаково] с большим вниманием относился к приготовлениям к ритуалу жертвоприношений, войне и болезням.

13.

Учитель сказал:

– Если есть возможность добиться богатства, то ради этого я готов стать возницей. Но если нет такой возможности, то я буду следовать своим путем.[80]

14.

Жань Ю спросил:

– Учитель поддерживает вэйского правителя [Чу‑гуна[81]]?

Цзы Гун ответил:

– Будет лучше, если я спрошу у него.

Войдя в дом [к Учителю], Цзы Гун спросил:

– Кто такие были Бо И и Шу Ци?

Учитель ответил:

– То были самые добродетельные люди древности.

Цзы Гун вновь спросил:

– А не сожалели ли они?

[Учитель] ответил:

– Они искали человеколюбие и обрели человеколюбие. Как они могли сожалеть?

Выйдя [от Учителя], Цзы Гун сказал:

– Учитель не поддерживает [Чу‑гуна].

15.

Учитель обращался к общенародному языку, когда рассказывал о «[Книге] стихов» и «[Книге] истории», и исполнял обряды всегда на общенародном языке.

16.

Учитель сказал:

– Если бы мне прибавили несколько лет жизни, то я имел бы возможность в пятьдесят лет изучать «Книгу перемен» и, возможно, избежал бы больших ошибок.

17.

Учитель сказал:

– Есть простую пищу, пить воду, спать, подложив руку под голову, – в этом тоже есть удовольствие. Богатство и знатность, полученные нечестно, для меня подобны облакам, плывущим по небу.[82]

18.

Шэ‑гун спросил Цзы Лу, что за человек Кун‑цзы.

Цзы Лу не ответил.

Учитель сказал Цзы Лу:

– Почему ты не сказал так: «Он из тех, кто, преисполнившись решимости, не помнит о еде; в радости забывает о печали и не думает о грядущей старости»? Сказал бы это, и достаточно.

19.

Учитель сказал: «Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к древности и настойчивости в учебе».

20.

Учитель не говорил о чудесах, силе, беспорядках и духах.

21.

Учитель сказал:

– Я не родился со знаниями.
Быстрый переход