Миссис
Стрикленд была прелестная женщина и любила его. Я представил себе, как
течет их жизнь, ничем не замутненная, честная, мирная и, благодаря
подрастающим прелестным детям, предназначенным продолжать здоровые
традиции их расы и сословия, наполненная содержанием. "Наверно, они тихо
доживут до глубокой старости, - думал я, - увидят своих детей зрелыми
людьми; сын их женится, как и надлежит, на хорошенькой девушке, будущей
матери здоровых ребятишек; дочь выйдет замуж за красивого молодого
человека, скорей всего, военного; и вот в преклонных летах, среди
окружающего их благоденствия, оплаканные детьми и внуками, они отойдут в
вечность, прожив счастливую и небесполезную жизнь".
Такова, вероятно, история бесчисленных супружеств, и, право же, в
подобной жизни есть своя безыскусственная прелесть. Она напоминает тихий
ручеек, что безмятежно струится по зеленеющим лугам и в тени густых дерев,
покуда не впадет в безбрежное море; но море так спокойно, так тихо и
равнодушно, что в душу внезапно закрадывается смутная печаль. Или, может,
это просто странность моей натуры, сказавшаяся уже в те годы, но такая
участь огромного большинства всегда казалась мне пресноватой. Я признавал
ее общественную ценность, видел ее упорядоченное счастье, но жаркая кровь
во мне алкала иной, мятежной доли. Столь доступные радости пугали меня.
Мое сердце рвалось к более опасной жизни. Пусть встретятся на моем пути
рифы и предательские мели, лишь бы не так монотонно текла жизнь, лишь бы
познать радость нечаянного, непредвиденного.
8
Перечитав все написанное мною о Стриклендах, я вижу, что они получились
у меня довольно блеклыми фигурами. Мне не удалось придать им ни одной из
тех характерных черт, которые заставляют персонажей книги жить своей
собственной, реальной жизнью; полагая, что это моя вина, я долго ломал
себе голову, стараясь припомнить какие-нибудь особенности, могущие
вдохнуть в них жизнь. Я уверен, что, обыграв какое-нибудь излюбленное
словцо или странную привычку, я бы сделал своих героев куда более
значительными. А так - они, точно выцветшие фигуры на шпалерах, слились с
фоном, на расстоянии вовсе утратили свой облик и воспринимаются лишь как
приятные для глаза мазки. Единственным моим оправданием служит то, что
именно такими они мне казались. В них была расплывчатость, свойственная
людям, которые, являясь частью социального организма, существуют лишь в
нем и благодаря ему. Эти люди напоминают клетки в тканях нашего тела,
необходимые, но, покуда они здоровы, не замечаемые нами Стрикленды были
обычной буржуазной семьей. Милая, гостеприимная жена, с безобидным
пристрастием к второразрядным литературным львам; довольно скучный муж,
честно выполняющий свои обязанности на том самом месте, на какое его
поставил господь бог; миловидные, здоровые дети. |