Изменить размер шрифта - +
Я обещал прийти как раз сегодня,
но ответа от нее не получил. Хочет она меня видеть или не хочет? Возможно,
что среди таких волнений она попросту забыла  о  моем  письме  и  разумнее
воздержаться от визита. С другой стороны, может быть, она хочет  сохранить
всю историю в тайне, и я совершу бестактность,  дав  ей  понять,  что  это
странное известие уже дошло до  моих  ушей.  Я  боялся  оскорбить  чувства
милейшей женщины и в равной мере боялся показаться навязчивым.  Ясно,  что
она очень страдает, стоит ли смотреть на чужое горе, если ты бессилен  ему
помочь? И все-таки в глубине души, хоть я и стыдился  своего  любопытства,
мне хотелось посмотреть, как она справляется со свалившейся на нее  бедой.
Одним словом, я находился в полной растерянности.
   Затем я  сообразил,  что  могу  явиться  как  ни  в  чем  не  бывало  и
осведомиться через горничную, желает ли миссис Стрикленд меня видеть.  Это
даст ей возможность мне отказать. Все же  я  был  вне  себя  от  смущения,
произнося перед  горничной  заранее  приготовленную  фразу,  и,  дожидаясь
ответа в темной передней,  напрягал  все  свои  силы,  чтобы  попросту  не
удрать. Горничная воротилась. В своем возбуждении я почему-то  решил,  что
ей все известно о несчастье, постигшем этот дом.
   - Не угодно ли вам пройти вот сюда, сэр, - сказала она.
   Я последовал за нею в гостиную. Занавеси на окнах были почти задернуты,
и миссис Стрикленд сидела спиной к свету. Ее шурин,  полковник  Мак-Эндрю,
стоял перед камином, греясь  у  незажженного  огня.  Мне  было  мучительно
неловко. Я вообразил, что мое появление  застало  их  врасплох,  и  миссис
Стрикленд велела просить меня только потому,  что  позабыла  написать  мне
отказ. Полковник, решил я, возмущен моим вторжением.
   - Я не был уверен, что вы пожелаете  меня  принять,  -  заговорил  я  с
наигранной непринужденностью.
   - Разумеется, пожелаю. Энн сейчас подаст нам чай...
   Даже в полутемной комнате  я  разглядел,  что  глаза  миссис  Стрикленд
опухли от слез, а лицо ее, всегда несколько бледное, было  землисто-серого
цвета.
   - Вы ведь,  кажется,  знакомы  с  моим  свояком?  Помнится,  вы  весною
встретились у меня за обедом.
   Мы пожали друг другу руки. Я так растерялся, что не  находил  слов,  но
миссис Стрикленд поспешила ко мне на  выручку.  Она  осведомилась,  как  я
провел лето, и с ее помощью я кое-как поддерживал разговор, пока не внесли
чай. Полковник спросил себе виски с содовой.
   - И вам я тоже советую выпить виски, Эми, - сказал он.
   - Нет, я хочу чаю.
   Это был первый намек на то,  что  случилась  какая-то  неприятность.  Я
пропустил его мимо ушей  и  приложил  все  усилия,  чтобы  вовлечь  миссис
Стрикленд в разговор. Полковник, стоявший у камина, не проронил ни  слова.
В душе я то и дело спрашивал себя, когда мне можно будет откланяться и еще
зачем, собственно, вздумалось миссис Стрикленд принимать меня? В  гостиной
не было цветов, и всевозможные безделушки, убранные на лето, еще  не  были
расставлены по местам; комната эта, обычно столь уютная,  выглядела  такой
чопорной и угрюмой, что  странным  образом  начинало  казаться,  будто  за
стеной лежит покойник.
Быстрый переход