Изменить размер шрифта - +
Ясно, что после семнадцати лет супружества человек не  оставляет
жену без причин,  которые  должны  заставить  ее  усомниться,  так  ли  уж
благополучна была их совместная жизнь. Полковник прервал мои размышления.
   - Да и что он мог объяснить,  кроме  того,  что  удрал  с  какой-нибудь
особой женского пола. Он, наверно, решил, что об этом  она  и  сама  может
догадаться. Вот какой это тип!
   - Что же собирается предпринять миссис Стрикленд?
   - Прежде всего мы должны получить доказательства. Я сам поеду в Париж.
   - А что с его конторой?
   - О, тут он повел себя очень хитро. Он  целый  год  подготавливал  себе
отступление.
   - Он предупредил компаньона о своем отъезде?
   - И не подумал.
   Полковник Мак-Эндрю разбирался в коммерческих вопросах крайне слабо,  а
я и вовсе не разбирался и  потому  так  и  не  понял,  в  каком  состоянии
Стрикленд оставил свои дела. Судя по словам Мак-Эндрю, покинутый компаньон
должен быть вне себя от гнева и, верно,  уже  грозит  Стрикленду  судебным
преследованием. Похоже, что эта история обойдется ему фунтов в пятьсот.
   - Еще слава богу, что обстановка квартиры принадлежит Эми. Она-то уж ей
останется.
   - Вы помнили об этом, говоря, что она осталась без гроша?
   - Разумеется, помнил. У нее есть сотни две или три фунтов  да  вот  эта
мебель.
   - Но на что же она будет жить?
   - Это уж одному богу известно!
   Все было, видимо, очень не просто, а негодующий  полковник  еще  больше
сбивал меня с толку. И я очень обрадовался, когда Он, взглянув на часы  на
магазине Армии и Флота,  вспомнил,  что  в  клубе  его  ждут  партнеры  по
карточной игре, и предоставил мне в одиночестве идти через Сент-Джеймсский
парк.



10

   День или два спустя миссис Стрикленд прислала мне  записку,  в  которой
спрашивала, не могу ли я зайти к ней вечером. Я застал  ее  одну.  Черное,
монашески простое платье намекало на ее тяжелую утрату,  и  я  в  простоте
душевной очень удивился, как она, с таким камнем на сердце,  могла  играть
роль, по ее понятиям, ей подобающую.
   - Вы сказали, что если я обращусь к вам с какой-нибудь просьбой, то  вы
не откажетесь ее исполнить, - сказала она.
   - Да, конечно.
   - Согласитесь вы поехать в Париж и встретиться с Чарли?
   - Я?
   Я был ошеломлен. Ведь я только однажды видел его. Что она  намеревалась
мне поручить?
   - Фред собирается туда. (Фред был полковник Мак-Эндрю.) Но  я  уверена,
что ему ехать нельзя. Он только все запутает. И я не  знаю,  кого  мне  об
этом просить.
   Голос ее слегка задрожал, и я почувствовал, что даже секунда  колебания
с моей стороны - свинство.
   - Но я и двух слов не сказал с вашим мужем. Он меня не знает  и  скорей
всего просто пошлет к черту.
   - Вам от этого не будет ни  жарко  ни  холодно,  -  улыбаясь,  отвечала
миссис Стрикленд.
   - Как, по-вашему, я должен действовать?
   На этот вопрос она не дала мне прямого ответа.
   - По-моему, как раз хорошо, что он вас не знает.
Быстрый переход