Изменить размер шрифта - +
Они вместе
играли в теннис, вместе гуляли, вместе слушали негритянских певцов; и  она
решила стать его женой за неделю до того, как он  сделал  ей  предложение.
Они поселились в Лондоне, сначала в предместье Гемпстед,  а  потом,  когда
материальное положение Стрикленда  упрочилось,  в  центре  города.  У  них
родились дети, девочка и мальчик.
   - Он так любил их. Даже если я ему наскучила, как у него достало сердца
покинуть детей? Просто невероятно. Я и сейчас еще не  верю,  что  все  это
правда.
   Под конец она  показала  письмо,  которое  он  прислал  ей.  Мне  давно
хотелось его прочитать, но просить об этом я не решался.

   "Дорогая Эми!
   Надеюсь, что дома ты все  застанешь  в  порядке.  Я  передал  Энн  твои
распоряжения; тебя и детей будет ждать обед. Я вас  не  встречу.  Я  решил
жить отдельно от вас и сегодня уезжаю в Париж. Это письмо я  отправлю  уже
по приезде. Домой не вернусь. Мое решение непоколебимо.
   Всегда твой Чарлз Стрикленд".

   - Он ничего не объясняет, ни о чем не сожалеет. Разве это не чудовищно?
   - Весьма странное письмо в подобных обстоятельствах, - ответил я.
   - Объяснение тут может быть только одно - он не в себе. Я не знаю,  кто
эта женщина, завладевшая им, но она сделала его другим человеком.  Видимо,
это уже давняя история.
   - Почему вы так думаете?
   - Фред это выяснил. Чарлз имел обыкновение через день играть в бридж  у
себя в клубе. Фред знаком с одним  из  членов  этого  клуба  и  однажды  в
разговоре назвал Чарлза заядлым бриджистом. Его знакомый  очень  удивился.
Он ни разу не видел Чарлза за карточным столом. Теперь все ясно - когда  я
думала, что он в клубе, он был с нею.
   Я промолчал. Но затем вспомнил о детях.
   - Очень трудно, вероятно, было объяснить все это Роберту.
   - О, я ни ему, ни дочери ни слова не сказала. Мы ведь вернулись в город
за день до начала занятий в школе. У меня хватило присутствия духа сказать
им, что отец неожиданно уехал по делам.
   Наверно, очень нелегко было сохранять  спокойствие  и  безмятежность  с
этой внезапной тайной на сердце и еще труднее заботиться о  всех  мелочах,
нужных детям к школе. Голос миссис Стрикленд опять задрожал.
   - Что с ними станет, с моими бедняжками? Как мы будем жить?
   Она старалась овладеть собою,  и  я  заметил,  что  ее  руки  судорожно
сжимаются и разжимаются. Горестное зрелище!
   - Конечно, я поеду в Париж, если вы  считаете,  что  это  принесет  вам
пользу, но только скажите мне точно, чего я должен добиваться.
   - Я хочу, чтобы он вернулся.
   - Со слов полковника Мак-Эндрю я понял, что вы решили развестись с ним.
   - Я никогда не дам Чарлзу развода! - воскликнула она гневно. - Так  ему
и передайте. Он никогда не сможет жениться на этой  женщине.  Я  не  менее
упряма, чем он, и ни за что с ним не разведусь. Я обязана думать о детях.
   Последнее она, наверно, добавила, чтобы объяснить свою позицию, но  мне
показалось, что дело здесь не столько в  материнской  заботе,  сколько  во
вполне естественной ревности.
Быстрый переход