Изменить размер шрифта - +

   - Как, по-вашему, я должен действовать?
   На этот вопрос она не дала мне прямого ответа.
   - По-моему, как раз хорошо, что он вас не знает. Видите ли, он  никогда
не любил Фреда. И всегда считал его дураком  -  военные  ему  чужды.  Фред
впадет в ярость, они поссорятся, и все выйдет только  хуже,  а  не  лучше.
Если вы скажете, что явились к  нему  от  моего  имени,  он  обязан  будет
выслушать вас.
   - Я ваш недавний знакомый, - отвечал я. - И я  не  понимаю,  как  может
взяться за такое дело человек, не знающий о нем всех  подробностей.  Я  не
хочу совать свой нос в то, что меня не касается. Почему бы  вам  самой  не
поехать в Париж?
   - Вы забываете, что он там не один.
   Я прикусил  язык.  Мне  уже  мерещилось,  как  я  вхожу  в  дом  Чарлза
Стрикленда и посылаю ему свою карточку. Вот он выходит ко  мне,  держа  ее
двумя пальцами:
   - Чему я обязан честью?
   - Я пришел поговорить с вами относительно вашей жены.
   - Серьезно? Ну, когда вы станете  старше,  вы  поймете,  что  не  стоит
соваться в чужие дела. Если вы будете так добры повернуть  голову  налево,
вы увидите дверь. Желаю всего наилучшего.
   Я предвидел, что удалиться с достоинством мне будет  очень  нелегко,  и
клял себя за то, что  вернулся  в  Лондон  прежде,  чем  миссис  Стрикленд
выпуталась из всех своих затруднений. Я украдкой  покосился  на  нее.  Она
была погружена в раздумье. Но секунду спустя посмотрела на  меня,  глубоко
вздохнула и улыбнулась.
   - Все это так неожиданно, - сказала она. - Мы  были  женаты  семнадцать
лет. Никогда я не думала, что Чарли может  увлечься  другой  женщиной.  Мы
жили очень дружно. Правда, у меня было множество интересов, которых он  не
разделял со мною.
   - Вы уже знаете, кто... - я не знал, как выразиться поделикатнее, - кто
эта особа, с которой он уехал?
   - Нет. Никто даже не догадывается. Это очень странно.  Обычно  в  таких
случаях люди  встречают  влюбленных  в  ресторане  или  где-нибудь  еще  и
рассказывают об  этом  жене.  Меня  никто  не  предупредил,  я  ничего  не
подозревала. Его письмо было как гром среди ясного неба. Я не сомневалась,
что он счастлив со мной.
   Миссис Стрикленд заплакала, бедняжка, и я от души пожалел  ее.  Но  она
тут же успокоилась.
   - Мне нельзя распускаться, - сказала она, вытирая глаза. - Сейчас  надо
решить, что именно следует предпринять.
   Она начала говорить несколько вразброд то о недавнем прошлом, то об  их
первой встрече и женитьбе. И передо мной стала вырисовываться  картина  их
совместной  жизни.  Я  подумал,  что  мои  прежние  догадки  не   так   уж
неправильны. Миссис Стрикленд была дочерью  чиновника  в  Индии.  Выйдя  в
отставку, он остался жить там, где-то в глубине страны, но  каждый  август
возил свою семью в Истборн для  перемены  обстановки;  в  Истборне  она  и
встретилась со Стриклендом. Ей было двадцать, ему двадцать три.
Быстрый переход