Книги Классика Эмиль Золя Лурд страница 59

Изменить размер шрифта - +
  Большой  рот  и
несколько полные губы указывали на доброту, крупная голова с прямым  лбом  и
густыми черными волосами показалась бы очень обыденной, если бы не  присущее
ей очарование кроткого упорства. Но тот, кому не  бросался  в  глаза  взгляд
Бернадетты, не замечал  ее:  она  была  самой  заурядной  девочкой,  бедной,
боязливой и робкой. Аббат Адер, несомненно, прочел в  ее  взгляде  все,  что
расцвело в ней впоследствии. Он с волнением следил за развитием болезни,  от
которой задыхался несчастный ребенок, видел  бесконечные  зеленые  просторы,
среди которых она выросла, слышал ласковое блеяние ее овечек;  он  догадался
по ее взгляду, какую чистую мольбу возносила она столько раз к небесам,  еще
до того как у нее появились галлюцинации; в ее взоре запечатлелись  чудесные
истории, слышанные ею в доме кормилицы, вечера, проведенные в  церкви  перед
оживавшими в ее воображении иконами; атмосфера детской веры  окружала  ее  в
этом далеком, огражденном горами краю.
     Седьмого января Бернадетте исполнилось четырнадцать лет, и ее  родители
Субиру, видя, что она ничему не научится  в  Бартресе,  окончательно  решили
взять ее домой, в Лурд, чтобы она прошла катехизис и серьезно  подготовилась
к причастию. И вот недели через две - три после того, как  она  вернулась  в
Лурд, в холодный, пасмурный день, одиннадцатого февраля, в четверг...
     Пьер должен был прервать рассказ, так как сестра Гиацинта  поднялась  и
захлопала в ладоши.
     - Десятый час, дети мои... Пора на покой!
     Поезд уже миновал Ламот и катился с глухим стуком в полной  темноте  по
бесконечным равнинам Ландов. Еще десять минут назад  в  вагоне  должна  была
наступить тишина: надо было спать или страдать молча. Между тем  послышались
протесты.
     - Ах, сестра! - воскликнула Мари, глаза ее ярко блестели.  -  Еще  хоть
четверть часика! Сейчас самое интересное место.
     Раздалось десять, двадцать голосов,
     - Да, пожалуйста! Хоть четверть часика!
     Всем хотелось послушать продолжение рассказа, у всех разгорелось  такое
любопытство, как будто они не знали истории Бернадетты; все  были  захвачены
трогательной, мягкой манерой повествования,  наделявшего  ясновидящую  чисто
человеческими чертами. Паломники не спускали глаз с рассказчика, все головы,
причудливо освещенные коптящими лампами, повернулись к Пьеру.  И  не  только
больные были увлечены рассказом священника, но и десять паломниц, сидевших в
отдельном купе, обратили  к  нему  свои  некрасивые  лица,  похорошевшие  от
наивной веры, от радости, что они не пропустили ни одного слова.
     - Нет, не могу! - объявила сестра Гиацинта. - Нельзя нарушать  порядок,
надо спать.
     Однако  она  готова  была  уступить,  сама   глубоко   заинтересованная
рассказом; у нее даже сердце забилось учащенно. Мари настаивала, умоляла,  а
ее отец, г-н де Герсен, с удовольствием слушавший Пьера,  объявил,  что  все
заболеют,  если  не  узнают  продолжения;  г-жа  де  Жонкьер  снисходительно
улыбнулась, и сестра в конце концов уступила.
Быстрый переход