Большой рот и
несколько полные губы указывали на доброту, крупная голова с прямым лбом и
густыми черными волосами показалась бы очень обыденной, если бы не присущее
ей очарование кроткого упорства. Но тот, кому не бросался в глаза взгляд
Бернадетты, не замечал ее: она была самой заурядной девочкой, бедной,
боязливой и робкой. Аббат Адер, несомненно, прочел в ее взгляде все, что
расцвело в ней впоследствии. Он с волнением следил за развитием болезни, от
которой задыхался несчастный ребенок, видел бесконечные зеленые просторы,
среди которых она выросла, слышал ласковое блеяние ее овечек; он догадался
по ее взгляду, какую чистую мольбу возносила она столько раз к небесам, еще
до того как у нее появились галлюцинации; в ее взоре запечатлелись чудесные
истории, слышанные ею в доме кормилицы, вечера, проведенные в церкви перед
оживавшими в ее воображении иконами; атмосфера детской веры окружала ее в
этом далеком, огражденном горами краю.
Седьмого января Бернадетте исполнилось четырнадцать лет, и ее родители
Субиру, видя, что она ничему не научится в Бартресе, окончательно решили
взять ее домой, в Лурд, чтобы она прошла катехизис и серьезно подготовилась
к причастию. И вот недели через две - три после того, как она вернулась в
Лурд, в холодный, пасмурный день, одиннадцатого февраля, в четверг...
Пьер должен был прервать рассказ, так как сестра Гиацинта поднялась и
захлопала в ладоши.
- Десятый час, дети мои... Пора на покой!
Поезд уже миновал Ламот и катился с глухим стуком в полной темноте по
бесконечным равнинам Ландов. Еще десять минут назад в вагоне должна была
наступить тишина: надо было спать или страдать молча. Между тем послышались
протесты.
- Ах, сестра! - воскликнула Мари, глаза ее ярко блестели. - Еще хоть
четверть часика! Сейчас самое интересное место.
Раздалось десять, двадцать голосов,
- Да, пожалуйста! Хоть четверть часика!
Всем хотелось послушать продолжение рассказа, у всех разгорелось такое
любопытство, как будто они не знали истории Бернадетты; все были захвачены
трогательной, мягкой манерой повествования, наделявшего ясновидящую чисто
человеческими чертами. Паломники не спускали глаз с рассказчика, все головы,
причудливо освещенные коптящими лампами, повернулись к Пьеру. И не только
больные были увлечены рассказом священника, но и десять паломниц, сидевших в
отдельном купе, обратили к нему свои некрасивые лица, похорошевшие от
наивной веры, от радости, что они не пропустили ни одного слова.
- Нет, не могу! - объявила сестра Гиацинта. - Нельзя нарушать порядок,
надо спать.
Однако она готова была уступить, сама глубоко заинтересованная
рассказом; у нее даже сердце забилось учащенно. Мари настаивала, умоляла, а
ее отец, г-н де Герсен, с удовольствием слушавший Пьера, объявил, что все
заболеют, если не узнают продолжения; г-жа де Жонкьер снисходительно
улыбнулась, и сестра в конце концов уступила. |