Книги Детективы Жерар де Вилье Марафон в Испанском Гарлеме

Книга Марафон в Испанском Гарлеме читать онлайн

Марафон в Испанском Гарлеме
Автор: Жерар де Вилье Поделится :
Язык оригинала: французский Год издания: Год издания не указан.
Перевод: Матвеев Р. Издательство: Издательство не указано.
Книги из этой серии: SAS. В Стамбуле; SAS против ЦРУ; Операция «Апокалипсис»; Рандеву в Сан-Франциско; Досье Кеннеди; Хандра; SAS на Багамах; К западу от Иерусалима; Золото реки Квай; Черная магия в Нью-Йорке; Три вдовы из Гонконга; Коварная соблазнительница; Багдадские повешенные; Голливудская пантера; Заход в Паго-Паго; Безумие на Бали; Вива Гевара!; «Циклон» в ООН; Миссия в Сайгоне; Цейлонские парии; Реквием по тонтон-макутам; Человек из Кабула; Смерть в Бейруте; Сафари в Ла-Пасе; Героин из Вьентьяна; Ангел из Монтевидео; Лас-Вегас – фирма гарантирует смерть; Убить Генри Киссинджера!; Камбоджийская рулетка; Фурия из Белфаста; Эмбарго; Похищение в Сингапуре; Обратный отсчет в Родезии; Сокровища негуса; Невыполнимая миссия в Сомали; Оружие для Хартума; Болгарский след; Безумцы из Баальбека; Путч в Уагадугу; Блондинка из Претории; Вдова аятоллы; Охота на человека в Перу; Дело Кирсанова; Убить Ганди; Пляска смерти в Белграде; Приключение в Сьерра-Леоне; Крот из Лэнгли; Пхеньянские амазонки; Брюссельские убийцы; Виза на Кубу; Афера в Брунее; Кабул на военном положении; Убить Ющенко!;
Изменить размер шрифта - +

Жерар де Вилье. Марафон в Испанском Гарлеме

SAS – 48

 

Возле одной из них вот уже целый месяц стоял старый красный «бьюик», явно краденый. Колеса были сняты. У другой виднелся помятый зеленый «шевроле», принадлежащий молодому торговцу наркотиками. Когда Кристина Лампаро намекнула ему на необходимость уплаты штрафа, поскольку он не оплатил стоянку, то юноша объяснил ей с невероятным количеством непристойных деталей, что он сделает ей и ее друзьям, если только они попытаются выполнить свою угрозу.

Кристине осталось только убрать в сумку книжечку с бланками для штрафа. Всегда одно и то же: самые вежливые обещают изнасиловать ее на капоте машины, более нервные грозят перерезать глотку. Тяжело работать в полиции по найму в Испанском Гарлеме. Однако профессиональная гордость побуждала Кристину Лампаро, работающую в 25-м полицейском участке, садиться каждое Утро на голубой мотороллер и проверять уже не существующие кассы в отведенной для ее контроля зоне.

Она посмотрела на часы. Приближается время перерыва. Она сможет расслабиться на часок в прохладном помещении участка. Сейчас, в конце июля, температура достигла сорока градусов при стопроцентной влажности. Асфальт буквально кипел под ногами. Тяжелая и липкая тара приклеивала одежду к коже. Кристина решительно вдернула свою коричневую форменную юбку и отклеила от тяжелых грудей блузку, цвет которой почти не отличался от цвета ее кожи. Ей очень хотелось сорвать парик с короткими гладкими волосами, прикрывавший ее курчавые волосы. Она родилась двадцать пять лет тому назад в Сан-Хуане – столице Пуэрто-Рико и приехала искать счастья в Нью-Йорк.

Но такая жара бесчеловечна. Во всем Испанском Гарлеме было не больше двухсот кондиционеров. Здесь люди живут на тротуарах, спят на крышах, в качестве душа используют пожарные краны.

Несколько лет тому назад пуэрториканцы изгнали отсюда негров и итальянцев. Теперь от Мэдисон-авеню до Ист-Ривер, от 97-й до 122-й улиц все говорили только по-испански. Тысячи пуэрториканцев пытались выжить в ужасных условиях: опустошенные, брошенные, полуразрушенные дома, жалкие лавчонки, разбитые улицы, заполненные наркоманами... Все это в тридцати шагах от утопающего в роскоши Среднего Манхэттена. То, что совсем недавно было одним из наиболее элегантных кварталов Нью-Йорка, превратилось в груду развалин и отвратительные трущобы.

Кристина Лампаро села на мотороллер. Молодой парень, сидящий на краю тротуара, бросил со смехом:

– С твоим задом, сестренка, тебе лучше работать проституткой.

Мини-юбка и прилегающая блузка подчеркивали скульптурные формы вольнонаемной. Чувственное лицо и огромные наивные глаза завершали внешний вид этого чудесного создания. Кокетливая, как кошка, она каждый день покидала участок в девять утра, раскрашенная, как царица Савская, на высоких каблуках... Трогаясь с места и стремясь создать впечатление своей полезности, она крикнула мальчишкам, игравшим возле пожарного крапа на углу 119-й улицы:

– Эй, ребята! Не расходуйте воду! Иначе нечем будет гасить пожар!

Один из мальчишек поднялся и крикнул:

– Тем лучше! Тогда этот проклятый квартал сгорит дотла!

Кристина пожала плечами и нажала на газ. В конце концов парень прав. Испанский Гарлем – это ад. Даже живущие здесь негры говорят об этом квартале с отвращением. Она сделала поворот, чтобы выехать на 119-ю улицу. Для этого ей пришлось проехать мимо детей, поливающих друг друга из пожарного шланга. Тотчас же из шланга брызнул мощный поток воды, который поливал ее на протяжении нескольких метров. Парень, который ей отвечал, воспользовался пустой банкой от пива, чтобы усилить струю и не потерять цель... Мокрая с ног до головы и растерянная от неожиданности, Кристина Лампаро остановила мотороллер и спрыгнула с седла. Злость душила ее. Но мальчишки мигом рассыпались в разные стороны, бросив извивающийся шланг.

Быстрый переход
Отзывы о книге Марафон в Испанском Гарлеме (0)