Изменить размер шрифта - +
Итак, первая картина, которую видит Мария Стюарт,оставляя Францию, чтобы принять бразды правления, становится мрачным символом:плохо управляемый корабль погружается в морскую пучину.

Внушает ли ей это знамение безотчетный трепет, гнетет ли ее тоска обутраченной отчизне или предчувствие, что прошлому нет возврата, но Мария Стюартне в силах отвести затуманенных глаз от земли, где она была так молода инаивна, а следовательно, и счастлива. Проникновенно описывает Брантомзахватывающую грусть этого прощания: «Как только судно вывели из гавани, задулбриз, и матросы развернули паруса. Сложив обе руки на корме у руля, она громкозарыдала, обращая взоры к тому месту на берегу, откуда мы отчалили, и повторяявсе тот же грустный возглас: «Прощай, Франция!» – пока над нами не сгустиласьтьма. Когда ей предложили сойти в каюту, чтобы отдохнуть, она решительноотказалась. Ей приготовили постель на фордеке.  Отходя ко сну, она строгонаказала помощнику рулевого, чтобы, едва рассветет, если французский берегбудет еще в виду, он тотчас же ее разбудил, хотя бы ему пришлось кричать надсамым ее ухом. И судьба благословила ее горячее желание. Ибо ветер вскореулегся, пришлось идти на веслах и за ночь судно ушло недалеко. При восходесолнца вдали еще виднелся французский берег. Как только рулевой выполнил еепросьбу, она вскочила с ложа и, не отрываясь, глядела вдаль, без конца повторяявсе те же слова: «Прощай, Франция! Франция, прощай! Я чувствую, что больше тебяне увижу!»

 

4. Возвращение в Шотландию

(август 1561 года)

 

Непроницаемо густой туман – редкое явление летом у этих северных берегов –окутывает все кругом, когда Мария Стюарт 19 августа 1561 года высаживается вЛейте. Но как же отличается ее прибытие в Шотландию от расставания с la douceFrance. Там с нею в торжественных проводахпрощался цвет французской знати: князья и графы, поэты и музыканты соперничалив изъявлении преданности и подобострастной почтительности. Здесь же никто ее неждет; и только, когда суда пристают к берегу, собирается изумленная толпа –несколько рыбаков в своей грубой одежде, кучка слоняющихся без дела солдат,какие-то лавочники да крестьяне, пригнавшие в город на продажу свой скот.Скорее робко, чем восторженно, следят они, как богато разодетые именитые дамы икавалеры высаживаются на берег. Угрюмая встреча, мрачная и суровая, как душаэтой северной страны! Чужие смотрят на чужих. С первого же часа стесненнойдушой познает Мария Стюарт ужасающую бедность своей родины: за пятидневныйпереход по морю она удалилась вспять на целое столетие – из обширной, богатой,благоденствующей, расточительной, упивающейся своей культурой страны попала втемный, тесный, трагический мир. В городе, десятки раз спаленном дотла,разграбленном англичанами и повстанцами, нет не только дворца, но дажегосподского дома, где ее могли бы достойно приютить; и королева, чтобы обрестикров, вынуждена заночевать у простого купца.

Первым впечатлениям присуща особая власть, неизгладимо запечатлеваются они вдуше. Должно быть, молодая женщина не отдает себе отчета, что за неизъяснимаягрусть сковала ей сердце, когда после тринадцатилетнего отсутствия она, какчужая, снова ступила на родную землю. Тоска ли об утраченном доме,бессознательное сожаление о той полной тепла и сладости жизни, которуюнаучилась она любить на французской земле; давит ли ее это чужое серое небо илипредчувствие грядущих бед? Кто знает – но только, оставшись одна, королева, пословам Брантома, залилась безутешными слезами. Не так, как ВильгельмЗавоеватель, не с гордой самонадеянностьювластителя ступила она уверенной и твердой стопой на британский берег, нет,первое ее ощущение – растерянность, недоброе предчувствие и страх передсобытиями, таящимися во мгле.

 

На следующий день прискакал уведомленный о ее приезде регент, ее сводныйбрат Джеймс Стюарт, более известный как граф Меррей; он прибыл с несколькимидворянами, чтобы, спасая положение, хотя бы с какой-то видимостью почетапроводить королеву в уже недалекий Эдинбург.

Быстрый переход