Изменить размер шрифта - +

Он печально склонил голову. И я увидела трещины, избороздившие макушку его черепа.

— Послушайте старого призрака… послушайте одинокого старого призрака… Маска…

— Не-е-е-ет! — завопила я. Я схватилась за ручку и с размаху захлопнула дверцу шкафа.

Все втроем мы подперли ее плечами, отчаянно надеясь удержать привидение внутри. Чувствуя, как рвется из груди сердце, я ожидала, что дверца вот-вот вылетит от мощного ударом, и старый призрак накинется на нас.

Но нет. Дверца не шелохнулась. Единственным звуком, который мы слышали, было наше учащенное, свистящее дыхание.

Мы отскочили подальше от шкафа.

— Он… ушел. — Я обхватила себя за плечи, чтобы унять дрожь. — Совсем… как в моей истории…

Мальчишки повернулись ко мне.

— Какой истории? — спросил Маркус.

— Про злого старика, который жил в шкафу. Которую я сочинила для Митча. Но разве так бывает?

Мне не хотелось о таком даже думать. Это было чудовищно.

— Идем отсюда, — сказала я и бросилась к лестнице. Ноги дрожали. — Мы должны рассказать Полли. Мы… мы должны предупредить всех. Мы должны всем сказать, что на чердаке — привидение.

Я схватила безобразную зеленую маску и, не думая, натянула ее на голову. И странное дело. Она была теплая. Совсем не как резина. Теплая и мягкая, как человеческая кожа.

— Идем, — отозвался Маркус из-под красной маски дьявола. Он помог Брэду напялить на голову маску лысого мужчины с окровавленным лицом. — Если эти старые костюмы всех там не напугают, рассказ о призраке на чердаке доконает точно.

 

11

 

Маска была мне тесновата и сидела кое-как. Сбегая по лестнице вниз, я пыталась натянуть ее пониже. Брэд и Маркус следовали по пятам.

Преодолев половину второй лестницы, я обнаружила, что игра с воздушными шариками уже закончилась. Полли и ее мама раздавали гостям водяные пистолеты. На столе я увидела ряд свечей. Я поняла, что это добрая старая игра «Погаси свечку», в которую мы играли в пятилетнем возрасте.

Ну офигеть теперь.

Я остановилась в самом низу лестницы.

— Там наверху… — начала было я. Но тут же остановилась. Сама не зная, почему. Вместо этого я подняла чешуйчатые зеленые руки. И проревела:

— Вы все УМРЕТЕ!!!

У меня за спиной Маркус и Брэд разразились отвратительными воплями, вереща, как в дешевом ужастике.

— УМРЕТЕ! — прокричала я во всю мощь своих легких. В безобразной зеленой маске мой голос звучал как-то непривычно, хрипло и грубо. — ВСЕ УМРЕТЕ!

Полли бросила водяные пистолеты. Ребята все разом повернулись к лестнице. Некоторые вскрикнули.

— Вы кто?! — закричала мама Полли. Ее глаза широко раскрылись от испуга. — Как вы попали наверх? Вы приглашены?

— Мы обитаем на чердаке уже сотню лет! — страшным голосом пробасил Маркус.

— А теперь мы расправимся с вами! — проорал Брэд.

— Если вы собрались устроить погром, я звоню в полицию! — заявила, нахмурившись, мама Полли. — Если вы сейчас же не уйдете…

— Это же Брэд, — сообщил вдруг какой-то мальчик, показав на Брэда пальцем. — Я его голос узнал.

— Точно. Брэд и Маркус, — добавил еще один мальчишка.

На лице у мамы Полли отразилось облегчение. Она засмеялась:

— А в этой клыкастой зеленой маске, конечно, Лу-Энн? Вы трое нас провели. Напугали так напугали.

Тут все ребята заговорили разом.

Быстрый переход