Это вызвало у меня стон. Я понимал, что от избалованных вниманием Дэйл и Долли житья не станет.
Они теперь возомнят себя настоящими звездами!
Работу в поле взяли на себя папа и Хэйвуд. Они водили посетителей между длинных плетей, прокладывая путь среди густорастущих толстых листьев, и помогали людям определиться с выбором.
Иногда им приходилось срезать тыквы с плетей. После этого они помогали донести их до моей будки, где я отбивал чеки.
Некоторые семьи набирали по многу тыкв. Некоторые покупали одну. Всем, похоже, нравилось бродить по полю и выбирать тыквы по своему вкусу.
К вечеру касса была уже под завязку набита деньгами. А машины все подъезжали и подъезжали.
Может быть, идея все-таки оказалась дельной, подумал я. Может быть, папа, в конце концов, оказался прав.
Если только не хлынет дождь. Небо было темным, почти как ночью. И я почувствовал, как несколько холодных дождевых капель попали мне на лицо, когда я сидел за прилавком.
Подошла семья — отец, мать и маленький мальчик. Отец водрузил на прилавок огромную тыкву причудливой формы.
— Она с боку приплюснутая, — заявил он. — Могу я попросить скидку?
Я посмотрел на тыкву. По мне, так она выглядела совершенно нормально.
Однако папа запретил мне спорить с клиентами.
— Минус доллар? — предложил я.
Это явно обрадовало папашу. Он достал бумажник и расплатился. Затем все трое направились к своей машине.
Зачем он вообще взял приплюснутую тыкву? — недоумевал я. Там же огромный выбор.
У меня не было времени над этим думать.
Я опустил деньги в кассу и уже собирался закрыть ящик, как вдруг услышал пронзительный вопль:
— Помогите! Спасите!
Кричала Долли.
— Кто-нибудь! Помогите! Тыквы ожили!
— Они живые! — в ужасе визжала и Дэйл.
— Помогите! Тыквы ожили!
О, Господи…
— Я так и знал! — пробормотал я. — Я так и знал!
Я вогнал ящик кассового аппарата на место, перепрыгнул через прилавок и бросился на помощь к сестренкам.
10
— Долли? Дэйл? — отчаянно выкрикивал я. — С вами все в порядке?
Пока я в панике метался по полю, дождь припустил сильнее. Я слышал, как дождевые капли барабанят по тыквенным листьям. Над полем повис легкий туман. Люди спешили к своим машинам.
Близняшек я обнаружил на краю поля. Они стояли позади трех огромных тыкв. А вокруг них шелестели под дождем толстые листья.
— В чем дело? — выкрикнул я, задыхаясь, и поспешил к ним, не сводя глаз с тыкв. — Что произошло?
Девчонки дружно расхохотались.
— Тыквы… — выдавил я. — Что случилось? Что вы увидели?
— Попался, — сказала Дэйл. Они с Долли стукнулись кулачками.
— Мы знали, что ты нам поверишь, — сказала Долли. — Потому что ты псих.
Так это была шутка. А я и повелся.
Это привело меня в бешенство. Всегда обидно, когда тебя дурачат две шмакодявки.
— Кто говорит, что я псих?! — рявкнул я.
— Папа говорит, — сказала Дэйл. У обеих на лицах играли широкие усмешки.
— Папа говорит, что я псих? Врите больше!
— Это правда, — сказала Долли. — Он говорит, что как ты приехал на эту ферму, так все время ведешь себя, будто чокнутый.
— Что ты сказала? — вклинился незаметно подошедший папа. — Кто чокнутый?
— Ничего, — поспешно ответила Долли. |