Изменить размер шрифта - +
Рядом находятся «Ла Джолла» и «Хелен». С полудня «Теннесси» направляется обратно в Перл. – Бывший ракетоносец нёс патруль в течение пятидесяти дней, этого достаточно. – Наши надводные корабли все вышли в море. Двенадцать дней ни один из них не зайдёт в Тайбей.

– Значит, тайбейские девки получили отпуск на двенадцать дней? – с усмешкой спросил главнокомандующий Тихоокеанским направлением.

– И бармены тоже. Если ваши матросы походят на моих солдат, им понадобится отдых, – улыбнулся Лар.

– Как бы хотелось снова быть молодым и неженатым, – заметил Барт. – Ещё какие‑нибудь новости?

– Обычные учения на их стороне, комбинированные манёвры воздушных и наземных сил, но все это на севере, у русской границы.

– Насколько хорошо они подготовлены?

Лар пожал плечами.

– Достаточно хорошо, чтобы заставить русских задуматься, сэр. В целом китайская Народно‑освободительная армия подготовлена сейчас лучше, чем я когда‑либо видел. Но это легко объяснимо – они проводят регулярные учения и манёвры последние три или четыре года.

– Какова их общая сила? – спросил Барт, глядя на карту, которая была гораздо полезнее для моряка, чем для солдата. Китай был бежевым пятном на левой границе.

– Это зависит от места. Например, если они двинутся на север, в Россию, их армии будут подобны стаям тараканов в каком‑нибудь многоквартирном доме в нью‑йоркском гетто. Понадобится множество коробок «Рейда», чтобы остановить их.

– А у русских на востоке слабая армия?

Лар кивнул.

– Да. Знаете, адмирал, если бы я был на месте Бондаренко, то не успевал бы стирать пот с лица. Я имею в виду, это теоретическая угроза, но именно из‑за теоретических угроз я не спал бы по ночам.

– А как относительно сообщений о нефти и золоте в Восточной Сибири?

Лар покачал головой.

– Это делает угрозу не такой уж теоретической. Китай импортирует огромное количество нефти, им понадобится ещё больше, если они начнут развивать свою экономику так, как планируют. Что касается месторождения золота – черт побери, в течение трех тысяч лет все стремились получить его как можно больше. Это легко продаваемый и родовой товар.

– Родовой? – это было новое слово для Манкузо.

– Ваше обручальное кольцо, адмирал, вполне может быть частью короны фараона Рамзеса II, – объяснил Лар. – Или частью ожерелья Калигулы, или скипетра Наполеона. Вы берете какой‑нибудь золотой предмет, расплющиваете его молотком, и золото снова превращается в сырьё, и к тому же ценное сырьё. Если российское месторождение такое огромное, как говорится в наших разведывательных сводках, русское золото будут продавать по всему миру. Все страны будут использовать его для самых разных целей, от ювелирных изделий до электроники.

– Насколько велико это месторождение?

Лар пожал плечами.

– Достаточно, чтобы купить вам новый Тихоокеанский флот, и ещё останется.

Манкузо свистнул. Действительно, это настоящие деньги.

 

* * *

 

В Вашингтоне был поздний вечер, но Адлер продолжал работать у себя в кабинете.

Должность Государственного секретаря требовала, чтобы он проводил много времени на работе, а в последние недели ему приходилось работать больше обычного, и Скотт Адлер привыкал к четырнадцатичасовому рабочему дню. Сейчас он читал отчёты, поступившие от других послов, ожидая, когда в Пекине уронят второй ботинок. На столе стоял кодированный телефон STU‑6 (secure telephone unit). Этот телефон представлял собой сложный современный прибор с шифровальным устройством, подключённый к цифровому телефонному аппарату AT&T.

Быстрый переход