Изменить размер шрифта - +
Он работал через канал спутниковой связи, и хотя по этой причине его сигнал можно было услышать во всех частях земного шара от спутника связи Министерства обороны, рядовой абонент различил бы только шипящий звук, похожий на шум воды, текущей из крана в ванной комнате. У него была система скрэмблера из 512 бит, основанная на беспорядочном подборе звуков. Лучшие компьютеры в Форт‑Мид могли расшифровать примерно треть передачи после нескольких дней целеустремлённой работы. В мире не существует более надёжной телефонной связи. Специалисты пытались использовать шифровальную систему «Чечётка» в устройствах STU, чтобы создать абсолютно беспорядочный и потому не поддающийся расшифровке сигнал, но возникли технические трудности, суть которых никто даже не подумал объяснить Государственному секретарю, что было только к лучшему. Он был дипломатом, а не математиком. Наконец STU издал свою странную щебечущую трель. Потребовалось одиннадцать секунд, чтобы два аппарата STU на противоположных сторонах земного шара достигли синхронизации.

– Адлер.

– Говорит Ратледж, – произнёс голос на другой стороне мира. – Никакого успеха, – сразу сообщил он Государственному секретарю. – И они отменили свой заказ на «777‑е» от «Боинга», как мы и ожидали.

Адлер нахмурился, глядя на телефон.

– Великолепно. Никаких уступок по поводу стрельбы?

– Никаких.

– Есть ли основания хоть для какого‑то оптимизма?

– Никаких, Скотт, абсолютно никаких. Они стоят подобно каменной стене, словно мы монголы, а они династия Цин.

Нужно, чтобы кто‑то объяснил им, что Великая стена оказалась в конечном итоге бесполезной грудой напрасно использованных кирпичей, – подумал «Орёл», но не произнёс этого вслух.

– О'кей, мне нужно обсудить это с президентом, но вы, по всей видимости, скоро полетите домой. Может быть, и Карл Хитч с вами?

– Я передам ему. Есть вероятность, что мы пойдём на какие‑нибудь уступки, чтобы переговоры продолжались?

– Клифф, вероятность того, что конгресс ляжет на спину и поднимет вверх лапки по вопросу торговли, равняется тому, что Тафт попадёт в финальную четвёрку. Даже меньше. – По крайней мере, у университета Тафта всё‑таки есть баскетбольная команда, в конце концов. – У нас нет ничего, с чем они могли бы согласиться. Если произойдёт прорыв, то им придётся на этот раз пойти на уступки. Есть шансы на это?

– Никаких, – последовал ответ из Пекина.

– Ну что же, тогда им придётся научиться понимать кое‑что, принеся большие жертвы. – «Хорошей новостью, – подумал Адлер, – является то, что жестокий урок действительно учит людей чему‑то. Может быть, даже китайцев».

 

* * *

 

– Что сказал этот капиталистический diao ren? – спросил Чанг.

Шен передал ему, что сказал Хью, в точности, слово за словом.

– А кого он представляет?

– Он личный помощник американского министра финансов. Поэтому мы полагаем, что к его советам прислушиваются как министр финансов, так и американский президент, – объяснил Шен. – Он не принимал активного участия в переговорах, но после каждой сессии беседует с заместителем министра Ратледжем. Мы точно не знаем, какие у них отношения, но, вне всякого сомнения, он не является опытным дипломатом. Он говорит как высокомерный капиталист, грубо оскорбляет нас, но я опасаюсь, что он представляет американскую позицию более чётко, чем Ратледж. Мне кажется, что он диктует Ратледжу политику, которой тот следует. Ратледж опытный дипломат, и совершенно очевидно, что позиция, которую он занимает, не является его собственной. Ратледж готов пойти на уступки, я уверен в этом, но он подчиняется политике Вашингтона, а этот Гант, по‑видимому, представляет собой канал связи с Вашингтоном.

Быстрый переход