– В общем то, подло, не находите?
– Уже в полиции она, видимо, пожалела о своем поступке. Ее задержали, чего она никак не ожидала, доставили на набережную Орфевр. Пока суд да дело, она успела
протрезветь, стала путаться в показаниях и в конце концов заявила, что все выдумала.
– Чисто по женски, – согласился Фред. – Меня удивляет другое: кто предупредил этого типа? Ведь он оказался в квартире на Нотр Дам де Лоретт раньше нее.
Мегрэ, разглядывая трубку, молчал.
– Могу поспорить, – продолжал Фред, – что вы вообразили, будто я все знал, но ничего не хотел говорить.
– Пожалуй.
– И даже одно время подозревали меня. Мегрэ улыбнулся.
– Я тут подумал, – добавил хозяин «Пикреттс», – а не нарочно ли малышка сообщила приметы, схожие с моими, а человек то совсем другой?
– Нет, все совпадает.
– Вы знаете кто?
– Его зовут Оскар Бонвуазен.
Фред и ухом не повел – это имя ничего ему не говорило.
– Силен! – обронил он наконец. – Кто бы он ни был, снимаю перед ним шляпу. Мне казалось, уж я то знаю Монмартр. Толковали мы тут с Кузнечиком, который шныряет по всем
закоулкам. Арлетта работала у нас два года. Жила она неподалеку. Из любопытства, не скрываю, я иногда следил за ней. Вы не находите странным, что об этом типе ничего не
известно?
Фред щелкнул по лежавшей на столе газете.
– Он бывал у сумасшедшей старухи графини, а женщины вроде нее не остаются незамеченными. Они – часть другого мира, где все, в общем то, знакомы. Однако ваши люди, по
моему, знают не больше меня. Был тут недавно Лоньон, выспрашивал, да ушел ни с чем.
Опять зазвонил телефон.
– Это вы, шеф? Я на бульваре Клиши. Филипп только что заходил в пивную на углу улицы Лепик, осмотрел зал, словно искал кого то. С виду разочарован. Рядом еще одна
забегаловка, и он стал туда заглядывать через стекло. Затем вошел – и прямиком в туалет. Жанвье потом переговорил с хозяйкой. Парень интересовался, нет ли ему чего от
Бернара.
– Хозяйка сказала, кто этот Бернар?
– Никогда, говорит, о таком и не слышала. Явно какой нибудь торговец наркотиками.
– Сейчас он направляется к площади Клиши. Едва Мегрэ положил трубку, как снова раздался звонок. Торранс.
– Шеф, я хотел проветрить комнатушку и наткнулся на чемодан Филиппа. Забыли отдать. Вы думаете, он придет за ним?
– Не раньше чем раздобудет наркотики.
Когда Мегрэ возвратился в зал, в центре площадки стояли Роза и заменившая Арлетту девица. Фред – он пересел в одну из кабин, словно посетитель, – сделал комиссару знак
присоединиться к нему.
– Повторим! – крикнул он, подмигнув.
Девица была совсем молоденькая – светлые кудряшки, розовая, как у младенца или у деревенской жительницы, кожа, крепко сбитое тело, наивный взгляд.
– Начинать? – переспросила она.
Ни музыки, ни прожекторов. Только над площадкой Фред зажег еще одну лампу. Он стал тихонько напевать, отбивая рукой ритм мелодии, под которую раздевалась Арлетта.
Роза, поздоровавшись с Мегрэ, жестами объясняла девице, что надо делать.
Неуклюже, чрезмерно раскачиваясь из стороны в сторону, новенькая задвигалась по площадке, изображая танец, затем медленно, как учили, принялась расстегивать длинное,
узкое, подогнанное под ее фигуру платье.
Фред красноречиво посмотрел на комиссара. Оба, сохраняя серьезность, едва удерживались от смеха. Сначала обнажились плечи, потом одна грудь. В пустом зале зрелище
казалось нелепым.
Роза махала рукой, отмечая паузы, и девица не спускала глаз с ее руки.
– Пройдись по площадке, – командовал Фред, снова начиная подпевать. |