Изменить размер шрифта - +
Маршалл и Крид слушали, не прерывая, и когда я закончил, повисла длительная пауза.

Криду пришлось явно не по душе, что его обскакали.
     - Вам следовало сообщить мне это раньше, - нарушил он молчание. - Тогда бы я попытался схватить Хессона до того, как он сбежит из Уэлдена.
     - Против Хессона у меня, как и у вас, не было никаких прямых улик, а когда нашлось это, - я достал из кармана золотое яблочко и катнул его

по столу к Криду, - он был уже мертв.
     - Вы установили, когда наступила смерть? - Крид обратился к Маршаллу.
     - Прошлой ночью. В час ночи Хессон снял комнату в приюте Харди, а пристукнули его между тремя и четырьмя утра.
     - Убийца оставил следы?
     Маршалл отрицательно покачал головой:
     - Профессиональная работа. Ни отпечатков пальцев, ни шума, никто ничего подозрительного не заметил. К четырем утра в ночлежке Харди

засыпают даже бездельники.
     Некоторое время Крид изучающе рассматривал золотое яблочко, затем отложил его и задумался, потягивая трубку.
     - М-да, похоже, что вы продвинулись дальше нас, - он посмотрел в мою сторону. - Давайте-ка снова пороемся в досье.
     Пододвинув к себе телефон, он распорядился принести папку с делом Фэй Бенсон.
     - Я уверен, что Фармер лгал, - произнес Крид. - Не могу себе представить другого пути исчезновения девушки, кроме как через дверь, у

которой он дежурил. На исчезновение ей отводилось всего восемь минут, а служебный вход расположен как раз рядом с ее комнатой. Мы долго трясли

Фармера, но он уперся и ни в какую. Поскольку улик не было, его пришлось отпустить. Похоже, что они работали на пару с Хессоном.
     В дверь постучали, и на пороге появился полисмен с толстой папкой в руках. Он протянул ее Криду.
     - Фармер и Хессон, похитив девушку, могли доставить ее в комнату Хессона. Брелок с браслета, найденный под его кроватью, подтверждает такую

версию, - начал Крид, открыв папку. Перевернув несколько страниц, он углубился в чтение, а затем продолжил:
     - Во время похищения браслет был на Бенсон.
     - Вряд ли они стали бы тащить ее в комнату Хессона, - возразил я, - поскольку единственный путь туда проходит через кулинарную лавку. Чтобы

девушка оказалась наверху, требовалось соучастие хозяина лавки, а это маловероятно, ведь именно от него я получил точный адрес Хессона. Я

предполагаю, что Фармера и Хессона наняли только для похищения. Фармер выманил девушку к себе в комнату, солгав, что ей туда позвонили. Девушка

и в самом деле ждала телефонного звонка. Вероятно, Фармер оглушил Фэй Бенсон ударом по голове, связал и дотащил до поджидавшего автомобиля. Был

еще и третий соучастник похищения - он управлял автомобилем, поскольку Хессону и Фармеру для обеспечения алиби необходимо было оставаться на

своих рабочих местах. Возможно, что браслет исчез с запястья Фэй, когда Фармер оглушил ее. Он мог сразу передать браслет Хессону, или же браслет

оказался в комнате Хессона позднее.
     - М-да, похоже, что так оно и было, - кивнул Маршалл.
     - Мы начнем охоту за браслетом, - решил Крид. - Конечно, по прошествии четырнадцати месяцев надежды отыскать его мало. Но все-таки

попробуем!
     - Кто тот мужчина в пальто из верблюжьей шерсти? - задумчиво вслух произнес Маршалл. - У вас неплохое описание его внешности, и, пожалуй,

мы в состоянии установить его личность.
Быстрый переход