Он положил руку на оружие.
– Так‑так, – сказал он.
– Марк… – воскликнула Персис, подавшись вперед. Он не обратил на нее никакого внимания.
– Так это вы причина ее недомогания? – спросил он Флэндри.
«Ну вот, приехали. Не по графику, правда, но дело все‑таки стронулось». – Флэндри ощущал пульсацию крови, пот бежал по ребрам. Это хуже, чем страх, он понимал, как смешно выглядит. Ему удалось усмехнуться.
– Нет, лорд, вы.
– Что вы имеете в виду?
– Вы недостаточно были мужчиной.
Живот Флэндри напрягся, ощущая оружие Хоксберга. Было странно слышать при этом, как весело звучал Моцарт.
Бластер остался в кобуре. Хоксберг почти не двигался.
– Как долго это продолжалось между вами?
– Это моя вина, Марк, – воскликнул Персис, – целиком моя, – слезы текли по ее щекам.
– Нет, моя милая, – сказал Флэндри, это полностью моя идея. Должен сказать, мой лорд, что вы поступили не лучшим образом, приехав без предупреждения. Что теперь?
– Теперь вы под моим арестом, щенок. Оденьтесь. Идите к себе в комнату и оставайтесь там.
Флэндри с трудом повиновался. Казалось, все шло гладко, выше всяких ожиданий. Значительно выше! Хоксберг не был разъярен, казалось, он был рассеян, голос его оставался спокойным.
Персис направилась к нему.
– Я тебе все расскажу, Марк, это я виновата, – плакала она. – Отпусти его. Делай со мной, что хочешь, только не с ним!
Хоксберг оттолкнул ее.
– Хватит болтать, – оборвал он, – ты думаешь, меня хоть сколько‑то интересуют твои грешки, когда такое творится?
– Что случилось? – резко спросил Флэндри.
Хоксберг обернулся и долго, целую минуту, осматривал его с головы до ног.
– Удивительно, если вы действительно не знаете, – сказал он наконец.
– Очень удивительно.
– Мой лорд, но я действительно не знаю, – в голове у Флэндри зашумело. Что‑то было не так.
– Как только известие дошло до Дангодхана, мы, естественно, сейчас же прилетели обратно, – сказал Хоксберг. – В данный момент они по моему приказу за Абрамсом. Но вы – какова здесь ваша роль?
Я должен выбраться отсюда, агент Абрамса должен иметь возможность связаться со мной».
– Я ничего не знаю, мой лорд. Я пойду к себе.
– Стоп!
Персис сидела на кровати, закрыв лицо руками, и тихонько всхлипывала.
– Оставайтесь здесь, – сказал Хоксберг, доставая бластер. – Ни шагу отсюда, ясно? – Он направился в другую комнату, держа Флэндри в поле зрения, и подошел к видеофону. – Хм. Отключено? – он щелкнул выключателем.
– Лорда Оливейру.
Нависло тяжелое молчание, пока сигналы летали по многочисленным выходам сканеров. Экран мигнул, и появился посол.
– Хоксберг! Какого дьявола?
– Только что вернулся, – ответил виконт. – Мы узнали о покушении на картотеку премьера Брехдана. Покушение, похоже, было успешным. Агенту удалось скрыться. Премьер обвинил меня в причастности. Мысль слишком тривиальная. Кто‑то хочет сорвать мою миссию.
– Я… – Оливейра собрался с мыслями. – Не обязательно. Земля не единственная соперница Мерсеи.
– Я говорил то же самое. А сейчас приготовьтесь действовать и составьте подробный отчет, когда получите официальную ноту. Нам надо продемонстрировать добрые намерения. Я уполномочил мерсеян арестовать командующего Абрамса. Его доставят сюда. |