Изменить размер шрифта - +
Меня подстрелили при попытке скрыться. Я бы прибыл раньше, но сильно ослаб и время от времени отключался. Вы должны вызвать корабль и спасаться, я думаю. Запомните Двира.

– Мы всегда будем помнить.

– Хорошо, а сейчас дайте мне умереть. Если вы откроете основную крышку, вы сможете отключить мое сердце, – голос его дрожал, но слова еще можно было различить. – Я не могу долго удерживать Сивиллу в мозгу. Он отравлен, у него кислородное голодание. Клетки отмирают одна за другой. Отключите мое сердце.

Флэндри снял усики, обвившиеся вокруг его руки и потянулся к крышке. Он почти ничего не видел и не ощущал запаха смазки и оплавленной изоляции.

– Не двигаться, – сказал Хоксберг. Флэндри не слышал его. Хоксберг подошел ближе и пнул его. – Отойди отсюда, я сказал. Он нам нужен живым.

Флэндри выпрямился.

– Но вы не можете…

– Можем и сделаем, – у Хоксберга искривились губы, сигара выпала изо рта прямо в растекающуюся лужу крови, – Великий Император! мне все ясно. Он должен был достать информацию, передать ее тебе, а тебя бы с позором отправили домой, когда я застал вас с Персис, – он прервался на минуту и с триумфом посмотрел на нее, – улавливаешь, моя дорогая? Ты была не более чем объект.

Она устремилась прочь от них, зажав одной рукой рот, другой отмахиваясь от всего мира.

– Сивилла, Сивилла, – доносилось с пола, – ох, скорее!

Хоксберг попятился к видеофону:

– Надо вызвать медика. Если мы поторопимся, этого малого можно будет спасти.

– Неужели вы не понимаете, – взмолился Флэндри. – Эти цифры, в них заключено что‑то важное о Старкаде, а у вашей миссии не было никакого шанса. Мы должны сделать так, чтобы наши люди узнали.

– Предоставьте мне самому беспокоиться об этом, – сказал Хоксберг. – Вам угрожает обвинение в измене.

– За то, что я пытался выручить Империю из беды?

– За саботирование официальной делегации. За попытку проводить свою политику. Вы и Абрамс подменили собой Его Величество? Ну, вам покажут…

Флэндри шагнул вперед. Хоксберг вскинул бластер.

– Назад! Не успеешь моргнуть, как от тебя ничего не останется, – его свободная рука потянулась к трубке.

Флэндри стоял над Двиром в день своего Страшного суда.

Персис побежала наперерез.

– Марк, нет!

– Отойди, – Хоксберг навел оружие на энсина. Руки Персис обвились вокруг него. Неожиданно она схватила его за правое запястье. Она бросилась вниз, увлекая за собой бластер. – Ники! – закричала она.

Флэндри прыгнул. Хоксберг ударил Персис кулаком. Удар пришелся по голове. Девушка обмякла. Но Флэндри уже подоспел. Хоксберг ударил и его. Одной рукой Флэндри нарисовал удар, а кулаком другой нанес удар в солнечное сплетение. Хоксберг согнулся, и тут Флэндри ткнул ему куда‑то за ухо. Ноги лорда подкосились, и он рухнул на пол.

Флэндри подхватил бластер и нажал на кнопку видеофона: – Воздушный корабль к посольству, – приказал он на Эриау.

Повернувшись, он наклонился к Двиру и открыл переднюю панель. Это и был выключатель, о котором говорил Двир. Флэндри снял предохранитель.

– Прощай, друг, – сказал он.

– Одну минуту, – донеслось из механизма. – Я потерял ее. Так темно. Шум… Вот теперь…

Флэндри повернул выключатель. Огоньки в глазах Двира погасли, он лежал, не шелохнувшись.

Персис, поверженная ударом Хоксберга, сотрясалась от плача. Флэндри подошел и поднял ее.

– Я должен прорываться. Не исключено, что мне это не удастся сделать.

Быстрый переход