Изменить размер шрифта - +
А остальное?
     - Остальное просто, - медленно начал Глиссон. - Люди отказываются лететь на тринадцатом номере. - Он взглянул на Дэйла. Тот молчал. - А без

него мы не можем ввести в дело десятый номер.
     - И вы называете это неприятностями? - Дэйл уставился на чашку кофе. - Ведь все это пустяк по сравнению с тем, что под угрозой контракт.
     - Поэтому я вас и вызвал!
     - Мы берем руду у Компании Звездных рудников и доставляем им все необходимое. Если мы нарушим контракт, то потеряем его совсем и, кроме

того, вынуждены будем заплатить огромную неустойку.
     - Я знаю это.
     - Вы знаете? Тогда какого же черта вы сидите здесь и лишь взываете о помощи!
     Дэйл тяжело поднялся с кресла.
     - Кто пилот на тринадцатом?
     - Макдональд, но он...
     - Где он живет?
     - В поселке, дом 22, но...
     Не слушая, Дэйл направился к выходу. У самой двери он остановился и обернулся к Глиссону:
     - Если позвонит мой сын, скажите ему, что все в порядке.
     Понятно?
     Глиссон кивнул.
     Комфилд был порождением "бума", и это особенно чувствовалось в жилых кварталах. Ряды дешевых сборных домов, построенных различными

компаниями, сгрудились вокруг центра поселка.
     Номер 22 был одним из сотни однотипных строений. Дэйл с трудом пробился сквозь глубокий песок к входной двери. Он думал, что застанет

Макдональда еще спящим, но ошибся. На его вторичный стук дверь распахнул невысокий худощавый молодой человек с нервным лицом. Из глубины дома

слышались плач и женский голос, успокаивающий ребенка.
     - Я Эмбер, - представился Дэйл. - Дэйл Эмбер.
     - Знаю. - Макдональд посторонился, пропуская Дэйла. - Я видел вас и раньше. Проходите, пока сюда не намело песку.
     Дэйл оказался в маленькой, убого обставленной комнатенке. Макдональд, извинившись, вышел распорядиться насчет кофе. Детский плач за стеной

утих. До Дэйла донесся громкий шепот:
     - Кто это, Боб?
     - Босс.
     - Эмбер! - У женщины за стеной перехватило дыхание. - Боб ты обещал...
     - Успокойся, дорогая. Право, не из-за чего волноваться.
     Макдональд вернулся с кофе. Но не один. С ним была молодая женщина. Синие круги под глазами подчеркивали бледность ее лица. Она взглянула

на Дэйла с явной антипатией.
     - Это моя жена Мэри, - представил ее Макдональд. - Вам с сахаром?
     - Спасибо. - Дэйл взял чашку кофе, помешал в ней ложечкой.
     - Я только что прилетел с побережья. Боб Глиссон сказал мне, что произошли какие-то неприятности.
     Он поднес чашку к губам.
     - Почему вы не хотите лететь на тринадцатом?
     - Он не готов к полету, мистер Эмбер.
     - Это смертельная ловушка! - неожиданно взорвалась Мэри.
     - Все эти корабли - смертельные ловушки!
     - Подожди, - остановил ее Боб. Он повернулся к Дэйлу. - Если говорить откровенно, этот корабль следует сдать в утиль. Управление изношено.

Инжекторы работают неустойчиво, давление неровное. Если запустить двигатель, произойдет преждевременная вспышка в главной камере.
Быстрый переход