И все же при такой
стойкости почтенному капитану Вилдаду явно не хватало элементарной
последовательности. Отказываясь по соображениям морально-религиозным
защищаться с оружием в руках от наземных набегов, сам он тем не менее
совершал бессчетные набеги на Атлантику и Тихий океан и, будучи заклятым
врагом кровопролития, пролил, однако, не снимая своего тесного сюртука,
целые тонны левиафановой крови. Как удавалось набожному Вилдаду теперь, на
задумчивом закате жизни, примирить противоречивые воспоминания своего
прошлого, этого я не знаю, только все это его, видимо, не очень занимало,
ибо он, вероятно, уже давно пришел к весьма глубокомысленному и разумному
выводу, что религия - это одно, а наш реальный мир - совсем другое. Реальный
мир платит дивиденды. Начав с жалкой роли мальчика-юнги в короткой убогой
одежонке, он стал потом гарпунщиком в просторном квакерском жилете с круглым
вырезом, затем командиром вельбота, старшим помощником, капитаном и,
наконец, владельцем судна. Свою бурную карьеру Вилдад окончил, как я уже
упомянул, в возрасте шестидесяти лет, полностью удалившись от деятельной
жизни и посвятив остаток дней своих безмятежному накоплению заслуженных
доходов.
Но должен с огорчением заметить, что у Вилдада была слава неисправимого
старого скупердяя, а на море он в свое время отличался суровым и жестоким
обращением с подчиненными. Мне рассказывали в Нантакете - хоть это, конечно,
весьма странная история, - что, когда он приходил в порт на своем старом
"Каттегате", матросов прямо с борта увозили в больницу - так они были
измождены и обессилены. Для человека набожного, в особенности для квакера, у
него безусловно было, выражаясь мягко, довольно бесчувственное сердце.
Говорят, правда, что он никогда не бранился, но тем не менее он всегда
ухитрялся вытягивать из людей все жилы, безжалостно принуждая их к непомерно
тяжелой, непосильной работе. Еще когда Вилдад плавал старшим помощником,
достаточно было его пристальному, мутному глазу уставиться на человека, и
тем уже овладевало беспокойство, так что он наконец хватался за что попало -
будь то молоток или свайка - и начинал работать как одержимый, только бы не
оставаться без дела. Лень и праздность испепелялись под его взором. Его
бережливая натура явственно отразилась и на его внешности. На худом
долговязом теле не было ни малейших излишков мяса и никаких избытков бороды
на подбородке, где торчал только мягкий, экономичный ворс, напоминающий ворс
его широкополой шляпы.
Таков был тот, кто сидел на транце в каюте, куда я вошел следом за
капитаном Фалеком. Расстояние между палубами было невелико, и в этом тесном
пространстве прямой, как палка, сидел старый Вилдад - он всегда сидел прямо,
чтобы не мять фалды сюртука. Широкополая шляпа лежала подле. Он сидел в
своем доверху застегнутом темно-коричневом облачении, скрестив сухие, как
палки, ноги и водрузив на нос очки, поглощенный чтением какой-то чрезвычайно
толстой книги. |