Изменить размер шрифта - +
- Да  ведь
он артист!"
   - Я помню, мы встречались раньше, - услышал он свои слова. - Под  Новый
год, в ту ночь, когда Арни собирался выпрыгнуть в окно.
   Тони показался ему каким-то странным. Когда Майкл представил  его  мисс
Фримэнтл, он лишь слабо улыбнулся и сел, скорчившись,  словно  страдал  от
какой-то боли. Он был бледен и чем-то встревожен, гладкие черные волосы  в
беспорядке  упали  на  его  высокий  лоб.  Тони   преподавал   французскую
литературу в университете. Он был итальянцем,  но  его  аскетическое  лицо
было не так смугло, как у большинства его соотечественников. Майкл  учился
вместе с ним в школе и очень привязался к нему. Тони всегда говорил  робко
и тихо, как говорят в библиотеке, и изъяснялся очень  правильным,  книжным
языком. Он был в дружеских  отношениях  с  обеими  сестрами  Буллар,  раза
два-три в неделю пил у них чай, но сегодня они даже не взглянули  друг  на
друга.
   Майкл занялся установкой шестов. Вкапывая первый шест, он услышал,  как
девица в красных брюках высоким, наигранным голосом говорила:
   - Но какая там отвратительная  гостиница!  На  весь  этаж  только  одна
ванная комната,  на  постелях  чуть  не  голые  доски,  прикрытые  нелепым
кретоном, а в досках - целые полчища клопов. А цены!
   Майкл взглянул на Маргарет и насмешливо покачал головой. Девушка быстро
улыбнулась ему и тут же опустила глаза.  Майкл  бросил  взгляд  на  Лауру.
Увидев, что она неотрывно наблюдает за ним, он с  удивлением  подумал:  "И
как только она ухитряется все замечать?  Такой  талант  заслуживает  более
достойного применения!"
   - Ты же неправильно ставишь шест! -  крикнула  Лаура.  -  Дерево  будет
мешать.
   - Помолчи, пожалуйста! - попросил Майкл. - Я знаю, что делаю.
   - А я тебе говорю, неправильно, - упрямо повторила Лаура.
   Майкл пропустил ее слова мимо ушей, продолжая возиться с шестом.
   Внезапно обе мисс  Буллар  поднялись  и  одинаковыми  движениями  стали
деловито натягивать перчатки.
   - Мы прекрасно провели время, - сказала младшая. - Большое спасибо.  Мы
сожалеем, но вынуждены покинуть вас.
   Майкл так и застыл с шестом в руках.
   - Но ведь вы только что пришли! - изумленно воскликнул он.
   - К несчастью,  у  моей  сестры  страшно  разболелась  голова,  -  сухо
пояснила младшая мисс Буллар.
   Сестры начали обходить гостей и прощаться. Но Тони они не подали  руки.
Не удостоив его взглядом, они прошли мимо, словно его тут и не было.  Тонн
посмотрел на них растерянным и вместе с тем понимающим взглядом.
   - Ничего, ничего, -  сказал  он,  поднимая  с  травы  свою  старомодную
соломенную шляпу. - Вы можете оставаться - уйду я.
   Наступило напряженное молчание. Все старались не  смотреть  на  Тони  и
француженок.
   - Нам было так приятно встретиться с вами,  -  холодно  сказала  Морену
младшая мисс Буллар. - Мы всегда восхищаемся вашими фильмами.
   - Благодарю вас, - с очаровательной юношеской улыбкой ответил Морен.  -
Это очень мило с вашей.
Быстрый переход