Секунду я колебался, глядя ему прямо в глаза.
Я видел, как жестоко разделался он с юнгой, и знал, что меня, быть
может, ожидает то же самое, если не что-нибудь еще хуже. Повторяю, я
колебался, а потом сделал то, что до сих пор считаю самым смелым поступком в
моей жизни. Я бросился к борту и, размахивая руками, крикнул:
-- "Леди Майн", эй! Свезите меня на берег. Тысячу долларов за доставку
на берег!
Я впился взглядом в двоих людей, стоявших у штурвала. Один из них
правил, другой поднес к губам рупор. Я не поворачивал головы и каждую
секунду ждал, что зверь-человек, стоявший за моей спиной, одним ударом
уложит меня на месте. Наконец -- мне показалось, что прошли века, -- я не
выдержал и оглянулся. Ларсен не тронулся с места. Он стоял в той же позе, --
слегка покачиваясь на расставленных ногах, и раскуривал новую сигару.
-- В чем дело? Случилось что-нибудь? -- раздалось с "Леди Майн".
-- Да! Да! -- благим матом заорал я. -- Спасите, спасите! Тысячу
долларов за доставку на берег!
-- Ребята хватили лишнего в Фриско! -- раздался голос Ларсена. -- Этот
вот, -- он указал на меня, -- допился уже до зеленого змия!
На "Леди Майн" расхохотались в рупор, и судно пошло мимо.
-- Всыпьте ему как следует от нашего имени! -- долетели напутственные
слова, и стоявшие у штурвала помахали руками в знак приветствия.
В отчаянии я облокотился о поручни, глядя, как быстро ширится полоса
холодной морской воды, отделяющая нас от стройного маленького судна. Оно
будет в Сан-Франциско через пять или шесть часов! У меня голова пошла
кругом, сердце отчаянно заколотилось и к горлу подкатил комок. Пенистая
волна ударила о борт, и не брызнуло в лицо соленой влагой. Ветер налетал
порывами, и "Призрак", сильно кренясь, зарывался в воду подветренным бортом.
Я слышал, как вода с шипением взбегала на палубу.
Оглянувшись, я увидел юнгу, который с трудом поднялся на ноги. Лицо его
было мертвенно бледно и зелено от боли. Я понял, что ему очень плохо.
-- Ну, Лич, идешь на бак? -- спросил капитан.
-- Есть, сэр, -- последовал покорный ответ.
-- А ты? -- повернулся капитан ко мне.
-- Я дам вам тысячу... -- начал я, но он прервал меня.
-- Брось это! Ты согласен приступить к обязанностям юнги? Или мне
придется взяться за тебя?
Что мне было делать? Дать зверски избить себя, может быть, даже убить
-- какой от этого прок? Я твердо посмотрел в жесткие серые глаза. Они
походили на гранитные глаза изваяния -- так мало было в них человеческого
тепла. Обычно в глазах людей отражаются их душевные движения, но эти глаза
были бесстрастны и холодны, как свинцово-серое море.
-- Ну, что?
-- Да, -- сказал я.
-- Скажи: да, сэр.
-- Да, сэр, -- поправился я. |